北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
<瀑布 > 外一首
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-07 18:45:43    發錶主題: <瀑布 > 外一首 引用並回復

<圆满>

直到那天你悄然而去
我才发现
秋天的雨已经下了很久了
一丝丝从你体内抽离
如秋日的云
和你若即若离的思绪. 我远远的读你
看你把内心的隐痛
蜷缩成秋雨中的

一滴莲子 跌落 颤栗的涟漪
一圈又一圈
无限止的扩散着 一个
又一个的破碎
我无言以对. 唯有
随你坠落,
让缥缈的魂魄
修一个圆满的终结

<瀑布>

爬行着, 跌撞着
静静地流淌着.
直至
悬崖尽头

无路可退的你
终于 跳了


一条小溪
就这样



返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
冰清
同进士出身


註册時間: 2007-03-29
帖子: 1921

冰清北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-07 18:54:17    發錶主題: 引用並回復

更喜欢“外一首”,好喜庆!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-07 19:22:00    發錶主題: 引用並回復

是吗? 谢谢冰清. 问好 Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
晓松
举人


註册時間: 2007-02-26
帖子: 1192

晓松北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-07 20:51:56    發錶主題: 引用並回復

无路可退的你
终于 跳了


一条小溪
就这样





像这样的现代诗才有看头,才有味道!我不懂现代诗(其实古诗也知道的不多,滥竽充数),但如果是金子,即便是混在其它金属中,我还是能识得。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
半溪明月
榜眼


註册時間: 2006-09-30
帖子: 4760

半溪明月北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-07 21:05:01    發錶主題: 引用並回復

一条小溪
就这样





立意和图形建筑式的形式处理的相得益彰~


一滴莲子 跌落 颤栗的涟漪
一圈又一圈
无限止的扩散着 一个
又一个的破碎


这一段形象~
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
爱松
秀才


註册時間: 2007-05-28
帖子: 208
來自: 中国昆明
爱松北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-07 21:11:34    發錶主題: 引用並回復

很流畅的诗歌,深情,喜欢,问候!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
荷梦
进士出身


註册時間: 2006-12-19
帖子: 2826
來自: 湖北,黄梅
荷梦北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 04:25:17    發錶主題: 引用並回復

瀑布很形象,最后一节的排版新奇但符合诗意,不为取巧.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 06:24:33    發錶主題: 引用並回復

瀑布确实好
白水修得正果了
Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
赵雅君
童生


註册時間: 2007-08-07
帖子: 99

赵雅君北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 07:19:51    發錶主題: 引用並回復

<瀑布>

爬行着, 跌撞着
静静地流淌着. 向前
直至
悬崖尽头

无路可退的你
终于 跳了


一条小溪
就这样





--喜欢这一首,非常有韵味。问好白水。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
韩少君
进士出身


註册時間: 2007-04-06
帖子: 2558
來自: 吉林四平
韩少君北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 07:23:55    發錶主題: 引用並回復

把些许肢离

似乎有点生硬


修复成一个圆满的终结 者
把 者 去掉

瑕不掩瑜------好诗


一条小溪
就这样





太形象了.这是佳句.好的句子都举重若轻,深入浅出,厚积薄发.
情理之中,意料之外.你写出来之后,别人会说:这么容易,我怎么就没想到.妙就妙在别人没想到!

有关 <<瀑布>>

后退已经不可能
选择更不属于我


万丈悬崖
千古奇观
(邓万朋)

高原如猛虎
焚烧爆跳的激流
(杨炼)

相得益彰!送玫瑰一束 rose
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 14:28:03    發錶主題: 引用並回復

晓松 寫到:
无路可退的你
终于 跳了


一条小溪
就这样





像这样的现代诗才有看头,才有味道!我不懂现代诗(其实古诗也知道的不多,滥竽充数),但如果是金子,即便是混在其它金属中,我还是能识得。

谢谢晓松理解. 或许因为我们都在移民路上. 问好
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 14:38:13    發錶主題: 引用並回復

月亮, 爱松. 荷梦, 雅君, 谢谢你们的理解和鼓励.
PEACE, 白水从来属魔不属道, 正果今看来生是难修了. Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 14:49:20    發錶主題: 引用並回復

韩少君 寫到:
把些许肢离

似乎有点生硬


修复成一个圆满的终结 者
把 者 去掉

瑕不掩瑜------好诗


一条小溪
就这样





太形象了.这是佳句.好的句子都举重若轻,深入浅出,厚积薄发.
情理之中,意料之外.你写出来之后,别人会说:这么容易,我怎么就没想到.妙就妙在别人没想到!

有关 <<瀑布>>

后退已经不可能
选择更不属于我


万丈悬崖
千古奇观
(邓万朋)

高原如猛虎
焚烧爆跳的激流
(杨炼)

相得益彰!送玫瑰一束 rose


少君好眼力, 你说的那句恰好是我感到打梗之处. 而使诗歌未能SHOW 真实的思绪.

我稍稍改动了点, 看看感觉行吗? Embarassed
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
新华
秀才


註册時間: 2007-07-29
帖子: 225

新华北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 18:16:38    發錶主題: 引用並回復

《圆满》怎么写的这样缠绵悱恻,让人揪心,动魄...
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
彭世学
秀才


註册時間: 2007-06-24
帖子: 187
來自: 中国
彭世学北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 18:45:02    發錶主題: 引用並回復

无路可退的你
终于 跳了


一条小溪
就这样




欣赏好诗!揭示了生活的哲理:绝处逢生!
_________________
认为诗是悬崖上的孤松,栖鸟是她唯一的养料
我的博客:
http://blog.sina.com.cn/pengshixue
《网文荟萃》报:http://bbs.wangwenw.com/index.asp
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
征尘载袖
秀才


註册時間: 2007-08-18
帖子: 527
來自: 臭豆腐作坊
征尘载袖北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-09 04:24:26    發錶主題: 引用並回復

感觉《圆满》在情感的抒发上更加厚实^_^
_________________
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-09 11:02:07    發錶主題: 引用並回復

新华 寫到:
《圆满》怎么写的这样缠绵悱恻,让人揪心,动魄...

彭世学 寫到:
无路可退的你
终于 跳了


一条小溪
就这样




欣赏好诗!揭示了生活的哲理:绝处逢生!

征尘载袖 寫到:
感觉《圆满》在情感的抒发上更加厚实^_^


谢谢三位朋友. 之所以两首同时发, 是因为这两首同是赞美诗. 诗中"我"非我而大我, "你"非你而众你. 第二首侧重赞美逆境中的无畏而自立; 第一首则侧重为他人而舍小我, 在现实生活中更难其为, 我试图去感受他们, 写来自然不那么轻松.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。