Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> Chinese Poetry Post new topic   Reply to topic
诗集《无花果树》征集英文译本
Spring
童生


Joined: 25 Apr 2007
Posts: 10

SpringCollection
PostPosted: 2007-04-27 18:33:18    Post subject: 诗集《无花果树》征集英文译本 Reply with quote

诗集《无花果树》欲出英汉对照版,现征集英文译本。
因是自费出版,所以翻译者无稿费。书出版后每首诗赠送诗集一本。

请将译文连同对应汉语诗歌一起请发到 email: springwills@126.com
请写清联系方式,以便出版后赠送诗集。

汉语诗歌将不定期在此公布:此次公布2首,请各位爱诗的英语高手翻译。


我回到寂静之中


我回到寂静之中
受着本能的驱使
把冥想拉出一个悠长的阴影

有人攫住我的灵魂
美与真渗透我的全身
我就是被阿波罗击中的诗人

我的心高居太空
等待着献祭者
他用老一套敲碎门槛
用老牛皮包着玻璃瓶

狂风向我吹来
我把冥想装进高口的壶里
用处世的手腕
与波塞冬交换三叉戟



白杨树的枝头摇晃


白杨树的枝头摇晃
那个从篝火之间过来的
寻找舒适的地方

有人爱讲新闻
传播最新精神

我的眼睛撞上了少女的裸体
厮混在一起

人面狮中断了梦境
坐在金字塔前一千年

如果我没听错新闻
就是心事离规矩太远

铁翅鸟熄灭了篝火
天鹅成了宙斯的化身

女巫不是恶人的搭档
刻戎培养的英雄
总要饱餐如此芬芳

名医知道根的奥秘
哪管白杨树的枝头摇晃
Back to top
View user's profile Send private message
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-04-29 09:45:37    Post subject: Reply with quote

Greetings to new friend...

Thank you for sharing Wink

..
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
IPTRC
童生


Joined: 17 Jun 2007
Posts: 32
Location: CHINA
IPTRCCollection
PostPosted: 2007-07-06 00:00:45    Post subject: Reply with quote

这种诗还……
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2007-07-06 19:42:41    Post subject: Reply with quote

清新优美的诗好翻些,在翻的过程中才有乐趣。跳跃错乱所谓的现代诗很难翻,头都要翻胀。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
浩月
童生


Joined: 14 Jul 2007
Posts: 3

浩月Collection
PostPosted: 2007-07-14 02:48:34    Post subject: Reply with quote

Smile
Back to top
View user's profile Send private message
春辉
童生


Joined: 06 Aug 2007
Posts: 1

春辉Collection
PostPosted: 2007-08-06 06:01:41    Post subject: Reply with quote

Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
紫儿
童生


Joined: 10 Aug 2007
Posts: 2

紫儿Collection
PostPosted: 2007-08-10 04:00:45    Post subject: Reply with quote

Sad
Back to top
View user's profile Send private message
蔚蓝
童生


Joined: 10 Aug 2007
Posts: 2

蔚蓝Collection
PostPosted: 2007-08-10 06:28:58    Post subject: Reply with quote

Smile
Back to top
View user's profile Send private message
蔚蓝
童生


Joined: 10 Aug 2007
Posts: 2

蔚蓝Collection
PostPosted: 2007-08-10 06:29:21    Post subject: Reply with quote

Smile
Back to top
View user's profile Send private message
波束
童生


Joined: 12 Aug 2007
Posts: 2

波束Collection
PostPosted: 2007-08-12 09:39:30    Post subject: Reply with quote

Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> Chinese Poetry    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME