Lake 举人

註册時間: 2007-01-09 帖子: 1286
Lake北美楓文集 |
發錶於: 2007-07-15 12:10:01 發錶主題: short poems (11-20) |
|
|
11
once a garden
now the home of wild weeds
butterflies left
12
Arid river bank
Scorching sand
Ducks lazy in water
13
in bloom
cherry blossoms
transience of life
14
on the waves
a boat tossed up and down
sky, earth, a lone gull
15
What odds the jackpot?
Who cares? ‘Neath a pipal tree,
mind moves with clouds
16
You receiving me?
Tried in vain. Connection lost.
Stare at a blank screen.
17
Locked in nutty slack
angry volcano broke free
and dyed the whole sky
18
in the beginning……
an egg first or a chicken?
Kongzi can’t answer
19
What does it all mean?
Life, death, friend and enemy-
He scratches his head
20
one of those barrels
heavier than the others
a barrel of fun
. _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
返頁首 |
|
 |
 |
 |
白水 大学士

註册時間: 2006-10-02 帖子: 14102 來自: TORONTO 白水北美楓文集 |
發錶於: 2007-07-16 14:52:29 發錶主題: |
|
|
慢慢欣赏 |
|
返頁首 |
|
 |
 |
 |
Lake 举人

註册時間: 2007-01-09 帖子: 1286
Lake北美楓文集 |
發錶於: 2007-07-17 09:46:01 發錶主題: |
|
|
不用慢慢。小诗,一目十行,全在视线之内。
when reaching 100, will stop. _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
返頁首 |
|
 |
 |
 |
William Zhou周道模 探花
註册時間: 2007-06-10 帖子: 3950 來自: 中国四川广汉 William Zhou周道模北美楓文集 |
發錶於: 2007-07-24 01:55:17 發錶主題: |
|
|
Dear Lake,
I like these short English poems. They are deep,humorous and fanciful! _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
周道模 |
|
返頁首 |
|
 |
 |
 |
Lake 举人

註册時間: 2007-01-09 帖子: 1286
Lake北美楓文集 |
發錶於: 2007-07-25 07:16:59 發錶主題: |
|
|
Thanks William for your read and comment.
有人批评我的诗,太过于描述,所以试试这类型的小诗,尽量删去多余的词语,以求最简,看能否有所改进。 _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
返頁首 |
|
 |
 |
 |
William Zhou周道模 探花
註册時間: 2007-06-10 帖子: 3950 來自: 中国四川广汉 William Zhou周道模北美楓文集 |
發錶於: 2007-07-25 16:57:56 發錶主題: |
|
|
赞赏“湖泊”:
尤其是14首之类:有象无人,好像无人之境,实则有“人”有境有情有意,人---诗者,化在情景中了。而且意境宏阔,反映了作者的胸襟! _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
周道模 |
|
返頁首 |
|
 |
 |
 |
kokho 进士出身

註册時間: 2006-11-30 帖子: 2642 來自: Singapore kokho北美楓文集 |
發錶於: 2007-07-29 13:48:30 發錶主題: |
|
|
Locked in nutty slack
angry volcano broke free
and dyed the whole sky
很有水准 :))
once a garden
now the home of wild weeds
butterflies left
这首 成就在这贴里面 最高 !!!
 _________________ 乒乓、摄影、诗歌 |
|
返頁首 |
|
 |
 |
 |
Lake 举人

註册時間: 2007-01-09 帖子: 1286
Lake北美楓文集 |
發錶於: 2007-07-30 09:54:03 發錶主題: |
|
|
Thanks William and Kokho for your possitive comments.
Still in learning process...
Regards,
Lake _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
返頁首 |
|
 |
 |
 |
kokho 进士出身

註册時間: 2006-11-30 帖子: 2642 來自: Singapore kokho北美楓文集 |
發錶於: 2007-07-30 10:29:48 發錶主題: |
|
|
还有吗?let your horse come
.. _________________ 乒乓、摄影、诗歌 |
|
返頁首 |
|
 |
 |
 |
Lake 举人

註册時間: 2007-01-09 帖子: 1286
Lake北美楓文集 |
發錶於: 2007-07-30 15:28:35 發錶主題: |
|
|
kokho 寫到: |
还有吗?let your horse come
.. |
你是说:放马过来?
那,我就 give you some color to see see 给你点颜色看看
 _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
返頁首 |
|
 |
 |
 |
kokho 进士出身

註册時間: 2006-11-30 帖子: 2642 來自: Singapore kokho北美楓文集 |
發錶於: 2007-07-30 21:53:53 發錶主題: |
|
|
lake reflects rainbows of colour )
. _________________ 乒乓、摄影、诗歌 |
|
返頁首 |
|
 |
 |
 |
|