| kokho 进士出身
 
  
 注册时间: 2006-11-30
 帖子: 2642
 来自: Singapore
 kokho北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-04-01 09:11:14    发表主题: [原创双语多读诗歌] 留驻 《》 Stay |   |  
				| 
 |  
				| 。 
 。       留驻
 。            kokho 2/4/2007
 
 。  彻底的享受  乔丹在空中停留
 。    再璀璨  夜空的烟花 叫刹哪
 。     萍聚  是无根 无法跟随的美丽
 。  旋律和听众  最爱发生无数 忠贞不算数
 。   挥手的美  是最诚实的感觉
 。    不管是再见或了
 
 。  乔丹的时空  是整代人从篮球里泄不出来的感觉
 
 。
 
 。           S T A Y
 。                kokho 2/4/2007
 
 
 。   Thorough enjoyment  Jordan's levitation
 。       Most brilliant  the ksana of fireworks in the night sky
 。Chance encounter of weeds  is the beauty of being rootless and inability to follow-suit
 。 Melody versus audience  countless of "most-loved", fidelity is irrelavent
 。 The aesthetic of waving  is in its heart-felt honesty
 。    Regardlessof its good-bye or else ...
 
 。     Jordan's Air-time  is captive within basketball, a whole generation of un-puncture-able sentiment
 
 
 .
 _________________
 乒乓、摄影、诗歌
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| kokho 进士出身
 
  
 注册时间: 2006-11-30
 帖子: 2642
 来自: Singapore
 kokho北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-04-02 11:08:03    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 我写这首,因为一首歌 
 北风是你最后给我的拥抱 赵鹏
 
 
 
 .
 _________________
 乒乓、摄影、诗歌
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| 博弈 榜眼
 
 
 注册时间: 2006-12-21
 帖子: 4381
 来自: SFO
 博弈北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-04-02 12:45:03    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| format went wrong? or ... _________________
 (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| kokho 进士出身
 
  
 注册时间: 2006-11-30
 帖子: 2642
 来自: Singapore
 kokho北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-04-02 13:49:49    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 
 
	  | 博弈 写到: |  
	  | format went wrong? or ... |  
 你看这次的英文版 是否有多读 的效果?
 
 。。
 _________________
 乒乓、摄影、诗歌
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| 博弈 榜眼
 
 
 注册时间: 2006-12-21
 帖子: 4381
 来自: SFO
 博弈北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-04-03 20:43:56    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| yes, it has good multiplex orders with nouns/phrases/clauses as the first order elements. I have to think more about the verb ("is" in this case) use that might limit arrangement, just a thought. 
 "the beauty of being rootless and inability to follow-suit "
 will also be a good one in a different poem for immigrants, I feel.
 _________________
 (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| kokho 进士出身
 
  
 注册时间: 2006-11-30
 帖子: 2642
 来自: Singapore
 kokho北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-04-03 23:24:34    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 
 
	  | 博弈 写到: |  
	  | yes, it has good multiplex orders with nouns/phrases/clauses as the first order elements. I have to think more about the verb ("is" in this case) use that might limit arrangement, just a thought. 
 "the beauty of being rootless and inability to follow-suit "
 will also be a good one in a different poem for immigrants, I feel.
 |  
 It is fun to discuss poetry with you...
 
 You brought up an interesting observation, let me have a
 good brainstorming....
 
 
    _________________
 乒乓、摄影、诗歌
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| Lake 举人
 
  
 注册时间: 2007-01-09
 帖子: 1286
 
 Lake北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-04-04 11:28:04    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 听你们的讨论很受益。 
 说实话,第一遍没读进去。再读发现诗中的每个字都是精心挑选的,那么每个字我也要研读了。
 "ksana" 是从哪找来的?又是从Buddhism,Sanskrit?
 "irrelavent", 后面的a 和e 是否应该调个位,irrelevant?
 "Regardlessof ", 是有意把两个字放一起呢,还是中间应有个空格?
 “不管是再见或了“," 或了",什么意思呢?或了(Liǎo) 结?
 
 越读越读出味道。 A lot of things can be related.
 _________________
 the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| kokho 进士出身
 
  
 注册时间: 2006-11-30
 帖子: 2642
 来自: Singapore
 kokho北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-04-09 00:13:38    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| "ksana"  = 佛经里的 刹哪 的英文 
 irrelevant 应该是你对了 打错了
 
 "Regardless of " 你又对了 !
 
 或了 了 就是不再见了 ;))
 
 。。
 _________________
 乒乓、摄影、诗歌
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| William Zhou周道模 探花
 
 
 注册时间: 2007-06-10
 帖子: 3950
 来自: 中国四川广汉
 William Zhou周道模北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-07-05 22:49:34    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 几位从含义、用词等方面作了很好的探讨。诗的外形是否也有讲究?我暂猜两点:一是展开的翅膀,有“飘”和“运动中的短暂”的暗示;二是性的暗示? _________________
 诗歌是灵魂的歌唱.
 周道模
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		|  |