北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 古韵新音 發錶新帖   回復帖子
乡中少年行
天浪
童生


註册時間: 2007-05-13
帖子: 26
來自: 北京海淀
天浪北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-30 22:17:40    發錶主題: 乡中少年行 引用並回復

  乡中少年行
      天 浪

年少辞稼行,健父渐白鬓。
岁暮纷还家,月多催远尘。
老母已托媒,相亲即成亲。
外地柴米贵,新妇势难行。
脸薄锄田土,心细待婆姑。
秋尽草木黄,风寒露为霜。
昨日雪飞扬,村妇多愤伤。
“照片瘦分明,三碗未上心。
人影不可近,孩儿要父亲。
年近君可回?早为置好衣?”
妻子怨还望,游子盼难归。
出粮或准时,收钞尽薄微。
店铺逐地挤,衣食满目列。
空房租还贵,狮坐张口侧。
稍不留神者,心痛难追悔。
若还遇祸病,赤身去面对。
最恶势利者,钱尽还眼斜。
可怜终年累,不及一晚醉。
去家十余年,两手还空垂。
思乡羞无颜,思家嗫无言。
前时加班紧,老板开恩欢。
“但言二十三,今过热闹年!”
_________________
  天 浪
http://blog.sina.com.cn/tlang
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
晓松
举人


註册時間: 2007-02-26
帖子: 1192

晓松北美楓文集
帖子發錶於: 2007-07-01 14:32:20    發錶主題: 引用並回復

读了让人心酸,问好天浪朋友!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
野航
秀才


註册時間: 2007-03-23
帖子: 547
來自: toronto
野航北美楓文集
帖子發錶於: 2007-07-01 18:55:16    發錶主題: 引用並回復

质朴古道,有汉乐府遗风,非常感人。结尾似可修改一下。
_________________
回归自然 回归心灵 回归传统
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
天浪
童生


註册時間: 2007-05-13
帖子: 26
來自: 北京海淀
天浪北美楓文集
帖子發錶於: 2007-07-02 04:07:45    發錶主題: 引用並回復

说的是二十三能放假,今年总算能回家过年。
野航兄能否明说?我很少写古诗的。
_________________
  天 浪
http://blog.sina.com.cn/tlang
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
天浪
童生


註册時間: 2007-05-13
帖子: 26
來自: 北京海淀
天浪北美楓文集
帖子發錶於: 2007-07-02 04:10:14    發錶主題: 引用並回復

谢了晓松的问候。
其实现实中的情形,较之所述更为辛酸。可见用笔之无力。
_________________
  天 浪
http://blog.sina.com.cn/tlang
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
野航
秀才


註册時間: 2007-03-23
帖子: 547
來自: toronto
野航北美楓文集
帖子發錶於: 2007-07-03 16:56:04    發錶主題: 引用並回復

天浪 寫到:
说的是二十三能放假,今年总算能回家过年。
野航兄能否明说?我很少写古诗的。


天浪,试着改一下,供参考

思乡不敢语,老板终开颜:
“前时加班紧,工作方周全。
二十三可返,且过热闹年!”
_________________
回归自然 回归心灵 回归传统
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
天浪
童生


註册時間: 2007-05-13
帖子: 26
來自: 北京海淀
天浪北美楓文集
帖子發錶於: 2007-07-10 03:45:18    發錶主題: 再回野航兄 引用並回復

  谢了野航兄。这几天没过来看,只看到十个海子在我博上的回贴,没想到野航兄这边也回了。
  我的原意是,乡中少年对他家中的妻儿所言,往年难得回家,今年老板早有交待,二十三日放假,所以乡中少年交待他家中的妻儿,今年可以早早准备,过上一个热闹年(可见往年过年之无奈分离、孤独与冷清)。
  在野航兄的提醒下,末三句我修改如下:
  思乡怯无颜,思家嗫难言:
  “前时加班紧,老板开恩欢。
  但言二十三,今过热闹年!”
  再次谢谢野航兄。
_________________
  天 浪
http://blog.sina.com.cn/tlang
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
暗香如沁
秀才


註册時間: 2007-01-14
帖子: 885
來自: 北京
暗香如沁北美楓文集
帖子發錶於: 2007-07-10 04:05:28    發錶主題: 引用並回復

有古意/让人感慨.
_________________
http://blog.sina.com.cn/axrq用寂寞谱写最美的舞曲~
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 古韵新音    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。