Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
易:山火贲•假面前盟
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-08-26 13:12:20    Post subject: 易:山火贲•假面前盟 Reply with quote

易:山火贲•假面前盟
文/殷晓媛

“你们都给我走!”他乖戾的脾气终于如愿
赶走了所有可能的朋友、声响
和光线。他被一把木椅绑架,日复一日
致密的木质开始疏松,小鸮和乌鸦开始在近处云层
密谋他身体里的筑巢。为了填满那座

空荡荒寂的房子,他买来一套华丽锡人
摆在纹理渐淡的桌布,和暗如黑夜的壁橱上。
假面舞会的场景,娇小的几百号锡人
在昼夜变幻的光线下,精致的裙摆和马甲上
发出微妙的幽光。他在椅子上

沉入梦乡,在迷雾中,爵士乐响起,
不远处涌现一座灯光的花园,在逐渐退去的夜色中
似一座浮渚。他听见女人们的笑声
如风铃的清响,他们旋转、旋转,假面之下
有隐秘的微笑。他也一纵、游入舞池,
在一个有一个舞伴间,迈着轻松的舞步
来去自如。有一张沉浮的面孔,嘴角上淡淡的冷笑
似曾相识。她在不远不近处,当他要靠近
却又显得更远了一些。“呯!”突然一声

枪响。“敌军来了!”大厅里一片
慌乱。一瞬间,男人们忽然开始撕裂马甲,
女人们扯断过长的裙摆,像狂欢一般将它们
抛向空中。他看到他们露出的四肢
逐渐变成树枝……万籁俱寂,面前只有一片
落叶森林。那个女人从一颗树后面
款款走出来,说:“这边走,乔治亚。”他一迈步

猛然醒来。只见大风从窗户进来
吹得满地墙纸,一派狼藉。门开了,一个女人
提着箱子走了进来。“噢,乔治亚,
我还以为没人住了,家里怎么
变成了这副模样?”“怎么是你?战争已经结束
这么多年,你去哪里了?我以为
你已经死了。”“你是希望我死了吧?很遗憾

我说过要回来,就一定会。”女人
放下箱子,明媚的面孔上
带着揶揄的冷笑。一群唧唧喳喳的画眉
从窗外掠过,他们的对话在亮起的曙光中
逐渐淡出。



注:山火贲,争妍斗丽之象,粉饰庄扮之意。《象辞》说:《贲卦》的卦象是离(火)下艮(山)上,为山下燃烧着火焰之表象。山下火焰把山上草木万物照得通明,如同披彩,这就叫“贲”。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2013-08-26 18:20:51    Post subject: Reply with quote

我说过要回来,就一定会。”女人
放下箱子,明媚的面孔上
带着揶揄的冷笑。一群唧唧喳喳的画眉
从窗外掠过,他们的对话在亮起的曙光中
逐渐淡出。

首读,问好。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME