北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
诗人游记(二) 後頁  [1]2[3]  前頁
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-24 04:17:08    發錶主題: 引用並回復

一无 寫到:
得睹诸师友尊颜。祝福各位!


问好一无
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-24 04:17:36    發錶主題: 引用並回復

杯中冲浪 寫到:
哈哈,风动比想象中的粗犷,庆宏比想象中的年高。很不错的朋友聚会。


问好冲浪兄
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
冰清
同进士出身


註册時間: 2007-03-29
帖子: 1921

冰清北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-24 04:18:01    發錶主題: 引用並回復

哈哈,白水拍的这几张照片多好。

人逢喜事精神爽,话一投机没个完! Laughing Laughing
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-24 04:20:55    發錶主題: 引用並回復

冰清 寫到:
Peace,见到你很高兴,也谢谢你把这么美的诗送给了我!

请看看我朋友对海外诗人聚会的感言:

今日品学到冰清姐一曲《贺新郎》,感动不已!为姐姐远在异国他乡,能有这么多热爱祖国传统文化的知音好友欢聚一堂欣喜······
如此,不仅可以抚慰远离故土之思乡之情,也可以共抒情怀心胸,结兰亭之义。


能在白水家见到你, 非常开心, 我这一节诗歌写得比较随意, 倒也自然, 是受你的《贺新郎》所感, 自然而然的涌出这许多句子, 问好冰清了
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-24 22:59:26    發錶主題: 李虚白先生朗诵角招 引用並回復

返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
楓人苑
秀才


註册時間: 2013-03-10
帖子: 197

楓人苑北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-25 01:24:09    發錶主題: 引用並回復

依稀見"閒話青梅酒"
今之爐前雅聚, 羨慕哦!
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-25 01:46:07    發錶主題: 引用並回復

楓人苑 寫到:
依稀見"閒話青梅酒"
今之爐前雅聚, 羨慕哦!


问好兄

诗意生活, 偶尔为之Smile
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-26 19:33:41    發錶主題: 王燕云和吕增禄伉俪 引用並回復

返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
冷雨
秀才


註册時間: 2010-11-05
帖子: 439

冷雨北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-27 22:57:37    發錶主題: 引用並回復

问好前辈!冷雨脸上留下刺青了吗?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
和平岛
举人


註册時間: 2006-05-25
帖子: 1277
來自: Victoria, Canada
和平岛北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-27 23:25:29    發錶主題: 引用並回復

冷雨 寫到:
问好前辈!冷雨脸上留下刺青了吗?


刺青不是留在脸上的,
脸上的只是为了给人看
珍贵的东西
只留在心里

Laughing
_________________
写诗是为了写更好的诗
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
和平岛
举人


註册時間: 2006-05-25
帖子: 1277
來自: Victoria, Canada
和平岛北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-27 23:54:24    發錶主題: 马辉小姐在朗诵《轮渡•花儿为什么这样红》 引用並回復


_________________
写诗是为了写更好的诗
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-28 01:10:47    發錶主題: 引用並回復

15、花儿为什么这样红,赠马辉

题外注解:

我不轻易解释自己的诗歌:

我变成的另
一朵鲜花:指的是太阳

对"太阳"进行了暗示:
1. 巨大无比的;
2. 阳光灿烂的日子.

最后, 落实在:
金色的惊喜,漫山遍野


只要理解了这一点,后半部的诗歌就好理解了

比如
受孕:指的是阳光对大地的照耀

这诗歌表面很放得开,其实内在非常严谨的,没有半点放肆的意思
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
冷雨
秀才


註册時間: 2010-11-05
帖子: 439

冷雨北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-28 06:39:52    發錶主題: 引用並回復

谢谢前辈的教导!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-28 12:23:35    發錶主題: 引用並回復

冷雨 寫到:
谢谢前辈的教导!


不客气, 真诚的交流都是欢迎的
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-28 12:37:17    發錶主題: 引用並回復

说开了,再说两句:

1、写现代诗歌,其实难度很大,要求很高,写出新意是很不容易的。我总觉得每一首诗,都有其独特的生命和气韵,一旦完成,就自成一体,脱离了作者的控制。
2、自然。这是第一位的。其实无论什么文学体裁,如果做不到自然,会特别的别扭。好比电视剧,如果你觉得“假”,那就没法看下去了:看了倒胃口。
3、内韵和变化。需要一根或者几根线,把内容自然串到一起。通过自然的变化和转折,防止行文呆板。

比如"15、花儿为什么这样红,赠马辉”,这里的"我“,就经历了几次角色的变换:
我:作者;
我:鲜花,其实是太阳;
我:被太阳照射的鲜花;
我:果实。
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
马辉
童生


註册時間: 2013-06-28
帖子: 4

马辉北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-28 13:03:55    發錶主題: 引用並回復

梦中之岛

在那个五彩的人生触点
结识了你
也寻回了那个久远的梦

那个久远的我
徜徉于天地之间
惊叹着
海的浩瀚
仰视着
山的巍峨
羡慕着
云的飘逸
享受着
月的温柔
追随着
泉的纯净
.........


而在我们
双手相握的瞬间
蓦然发现
原来
那海,山,云,月, 泉
原本归于一处
衍之于那块淳朴,平和的田园

哦,和平之岛
我梦中的岛
那梦
缘之于四十年前
那个
绚丽的
清晨



受白水,岛主及各位高朋雅客的熏陶,捡回了一些散失四十多年感觉,拼凑了几行文字,作为对可敬可爱的岛主的回帖。在各位高人面前献丑了。
岛主的大作已拜读数遍,非常感谢。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-28 13:47:38    發錶主題: 引用並回復

感谢马辉的梦中之岛,一组清秀的文字,如夏之甘泉自然的流露,饮之如饴,很受用,领了 Very Happy

感谢白水和她的所有朋友,是她请你朗诵了我的作品《轮渡。花儿为什么这样红》。这才有了赠送于你的同题诗歌 Very Happy

诗歌是一个很好的体裁,提供了一个较大的让想象力发挥的张性空间,读者可以按照自己的阅历,来解读,不一定要按照作者所说的思路走
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
姜慕水
秀才


註册時間: 2009-01-20
帖子: 104

姜慕水北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-28 19:12:07    發錶主題: 引用並回復

凝练、深沉、有力的抒写,富有激情。问好和平岛兄。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-28 22:23:53    發錶主題: 引用並回復

姜慕水 寫到:
凝练、深沉、有力的抒写,富有激情。问好和平岛兄。


感谢姜慕水兄的鼓励
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
马辉
童生


註册時間: 2013-06-28
帖子: 4

马辉北美楓文集
帖子發錶於: 2013-06-29 08:10:23    發錶主題: 引用並回復

非常感谢岛主的鼓励。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
後頁  [1]2[3]  前頁2頁/共3頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。