Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> Chinese Poetry Post new topic   Reply to topic
pus in the ground (for those died in the earthquake)
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2013-04-30 04:30:12    Post subject: pus in the ground (for those died in the earthquake) Reply with quote

pus in the ground (for those died in the earthquake)


call it whatever you want
I see debris as always
mixed with blood

yes, look it up in a new dictionary
where all last
names are listed

recall them one more time
they shaked our tonsils
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2013-04-30 21:03:47    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
pus in the ground (for those died in the earthquake)
they shaked our tonsils


good.

Is 'shaked' acceptable these days. Wink
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2013-04-30 22:29:46    Post subject: Reply with quote

the simple answer is
"shaked" does not appear in a standard dictionary,
it is a dialectal past tense of shake.
(then why do I use it?)

"yes, look it up in a new dictionary"

in the poem, it implies earthquake is accidental, non-standard?
and is to remind people of the quake ( a synonym of shake),
I keep the ake also to imply ache, the exact sound effect is carried over,
such that "tonsils" hurt.

Then the dictioanry is really not a dictinary, but a list of names,
we look it up to find those who died; we do look up, don't we?.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2013-04-30 22:55:10    Post subject: Reply with quote

I like the sound of it even though it is not found in a dictionary.
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2013-04-30 23:10:38    Post subject: Reply with quote

Even Shakespeare used slang. Laughing


the poetics here is
pass the normal past (tense)
to see the present

(this is of course not taught in school, that's why it is poetry)

skaked is used dialectally, street language too.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
SLIU
秀才


Joined: 01 Jan 2010
Posts: 384

SLIUCollection
PostPosted: 2013-05-02 09:42:06    Post subject: Reply with quote

您的诗总是暗藏玄机。。
Back to top
View user's profile Send private message
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2013-05-02 13:37:29    Post subject: Reply with quote

I am painting your brain
with words as colors
Put you through an MRI
what is reflected
those images you created
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> Chinese Poetry    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME