博弈 榜眼
zhùcèshíjiān: 2006-12-21 tièzǐ: 4381 láizì: SFO 博弈běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2012-01-09 07:50:36 fābiǎozhùtí: Seagull 族 |
|
|
Seagull 族
Once a year we gather here
From the north and the
South probably
We know a thing or two
About living on the road
In wave form, trail
Along highways
!
Spread out then we,
like tides but not
exactly, to woods,
to become a desert
island. / Meet bears
And stars in the wild
Exchange tips / Mouth to mouth
Like tides rubbing shores
Only farther _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
fǎnyèshǒu |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
博弈 榜眼
zhùcèshíjiān: 2006-12-21 tièzǐ: 4381 láizì: SFO 博弈běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2012-01-09 07:57:39 fābiǎozhùtí: |
|
|
這首要慢讀才能體會,
能放多慢, 就放多慢. _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
fǎnyèshǒu |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Lake 举人
![](images/avatars/3516717695068a54a68f40.jpg)
zhùcèshíjiān: 2007-01-09 tièzǐ: 1286
Lakeběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2012-01-09 13:37:59 fābiǎozhùtí: |
|
|
海鸥族很无奈。继续慢读。 _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
fǎnyèshǒu |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
博弈 榜眼
zhùcèshíjiān: 2006-12-21 tièzǐ: 4381 láizì: SFO 博弈běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2012-01-18 07:00:33 fābiǎozhùtí: |
|
|
博弈 xièdào: |
愛好大自然的旅遊者以掛車或移動屋(大概這麼翻吧)
旅遊兼居住, 在加州又被同好稱為 seagull.
鷗是沿海內地的鳥, 也有隨季節移動,
活動涵蓋範圍逐年加大的習性.
上星期日去參觀一個年度的RV, Trailer 展.
有感而作. 聽說有些退休的人, 一年四季都在旅遊,
就住在車房內, 山野自由落腳.
! 在此意欲象徵掛車(我的想像, 非同好術語), 大拖小, 小拖大都可.
Exchange tips / Mouth to mouth
tips 可以是訊息, 也可以是舌尖. |
_________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
fǎnyèshǒu |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|