| kokho 进士出身
 
  
 注册时间: 2006-11-30
 帖子: 2642
 来自: Singapore
 kokho北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-04-12 23:44:30    发表主题: [Zen 5-way rendition] Blue Pupil《》蓝的瞳 |   |  
				| 
 |  
				|   
 image composed by kokho
 
 music by 曲名:蓝宝石  歌手:百川 专辑:百川的蓝宝石
 
 Haiku - Blue Pupil
 
 Drip a blue-choly
 Unreel lavender sky-sea
 A chrysanthemum
 
 .
 
 Alternate text - Blue Pupil
 
 Some say blue is melancholy
 Others, a gem of the pupil
 Soaring the sky
 Sailing the sea
 I drip a single droplet
 from my ring finger
 at the plain of solace
 of Spain
 for a field full of mellow
 and exotic lavender
 
 There, solemn and amidst the fragrant
 chant of lavender
 
 I'd have spun a single bloom
 of chrysanthemum
 
 .
 
 [音画禅诗四写] 蓝的瞳
 
 俳句 蓝的瞳
 
 滴血忧蓝郁
 海天一地熏衣草
 恤我小菊花
 
 另类文字 蓝的瞳
 
 有人说忧郁是蓝色 也许蓝宝石是瞳的
 选择 振翅的天 空着启航的海 无名
 指的血一滴 一地的安宁悠扬在西班牙
 的草原交融成悸动的熏衣草 在熏衣草
 的虔诚幽香的吟唱里。。。
 
 我驻足环顾  宁愿投旋成一朵小菊花!
 
 
 .
 
 
 _________________
 乒乓、摄影、诗歌
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| kokho 进士出身
 
  
 注册时间: 2006-11-30
 帖子: 2642
 来自: Singapore
 kokho北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-04-12 23:52:40    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 和平岛 请帮忙 上面那个 flash 
 如何能放大?
 
 那些页面,是可以翻阅的 :))
 
 。。
 _________________
 乒乓、摄影、诗歌
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| kokho 进士出身
 
  
 注册时间: 2006-11-30
 帖子: 2642
 来自: Singapore
 kokho北美枫文集
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| Lake 举人
 
  
 注册时间: 2007-01-09
 帖子: 1286
 
 Lake北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-04-13 11:48:21    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 虽然现在还是不大明白“禅“到底是什么,但这首诗确实很美, both English and Chinese. 
 那本小书很 cute.
 
 又发现 Kokho 文字的创新,new coinage.
 
 blue-choly 中的 choly 是从 melancholy 来的吧?
 见过 a handful, 第一次在这碰到 a fieldful(l). 哎,是 a fieldful 还是 a field full?
 
 这么美的诗,最好做到完美无瑕。再找几个 typo.
 
 chrysantenum, chrysanthenum
  chrysanthemum fragant
  fragrant _________________
 the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| kokho 进士出身
 
  
 注册时间: 2006-11-30
 帖子: 2642
 来自: Singapore
 kokho北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-04-13 12:38:45    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 谢谢 湖水 的抬爱和指正 :)) 
 这些禅诗系列,都是在传统的一些意念上寻求突破。。。
 
 青出于蓝 听过吗?
 
 南山看菊 呢?
 
 。
 _________________
 乒乓、摄影、诗歌
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| Lake 举人
 
  
 注册时间: 2007-01-09
 帖子: 1286
 
 Lake北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-04-16 12:33:23    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 
 
	  | kokho 写到: |  
	  | 这些禅诗系列,都是在传统的一些意念上寻求突破。。。
 
 青出于蓝 听过吗?
 
 南山看菊 呢?
 
 。
 |  
 你是说陶潜的“采菊东篱下,悠然见南山”吗?
 这些禅诗系列算是现代禅诗吧。
 
 这首诗里的颜色有没有特殊的含义?Lavender 是紫色,滴了一滴血上去,就绽开了一朵黄菊花?为什么又是 ring finger?
 
 难以言说,又必须言说。
  _________________
 the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| kokho 进士出身
 
  
 注册时间: 2006-11-30
 帖子: 2642
 来自: Singapore
 kokho北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2007-04-16 23:09:27    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 
 
	  | Lake 写到: |  
	  | 
 你是说陶潜的“采菊东篱下,悠然见南山”吗?
 这些禅诗系列算是现代禅诗吧。
 
 这首诗里的颜色有没有特殊的含义?Lavender 是紫色,滴了一滴血上去,就绽开了一朵黄菊花?为什么又是 ring finger?
 
 难以言说,又必须言说。
  |  
 <1> The ring finger is the finger where the ring is worn.
 
 <2> YOU GOT THE SEQUENCE WRONG..
 
 Soaring the sky  -------------- <BLUE>
 Sailing the sea   -------------- <BLUE>
 I drip a single droplet ------- <RED>
 from my ring finger
 at the plain of solace
 of Spain
 for a field full of mellow
 and exotic lavender ------------<PURPLE>
 
 ..
 
 <3> DO COMPARE THE INTERPLAY OF IMAGERIES
 
 “采菊东篱下 ... PICKING chrysanthemum AT THE EASTERN FENCE
 悠然见南山” ... UNBEARINGLY THE SOUTH MOUNTAIN IS SEEN
 
 chrysanthemum WAS PICKED
 VERSUS
 I'd have spun a single bloom of chrysanthemum
 
 THE SOUTH MOUNTAIN
 VERSUS
 THE ENLIGHTENMENT ATTAINED AT SPAIN
 
 <> DEAR LAKE, YOU ARE TOO MINDFUL OF WORDS RATHER
 .    THAN GETTING THE PICTURE
  ) 
 
       
 .
 _________________
 乒乓、摄影、诗歌
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| kokho 进士出身
 
  
 注册时间: 2006-11-30
 帖子: 2642
 来自: Singapore
 kokho北美枫文集
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		|  |