Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature Post new topic   Reply to topic
Poe-tree
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-10-28 21:56:56    Post subject: Poe-tree Reply with quote

Poe-tree


"When does a poem start
Father

It starts all
before it begins
and most likely for this one
it started before
you were born
before I was born
let's say
grand grand time ago

You see
a poem is like a pear
in your hand it starts
from the flower
out of its stem
trunk and root
and then the earth
where we all
e v e n t u a l l y
rest in peace

My son
so when you take a fruit
there appreciate a poem
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2010-10-29 11:54:07    Post subject: Reply with quote

A conversation between a father and son, a different way of root-seeking. I like the title, it makes me connect with "poetry". I'm not sure I understand the punctuation used at the beginning of the poem where you quote the poem but without unquote at the end. One thing I can think of is the talk continues... I maybe off the mark (no pun intended). Smile
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-10-30 05:41:00    Post subject: Reply with quote

对话、故事中出诗意,当代美国英语诗的时尚?
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2010-10-30 16:20:32    Post subject: Reply with quote

An interesting poem. I don't think you need any quote. It's clear who's speaking.
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-10-31 21:45:58    Post subject: Reply with quote

Thank you all.
Indeed, that quotation mark isn't a must, I hesitated there too.
I put it there to symbolize there is no "end quote", or "not finished" yet.
Guess it's a bit of a stretch.

Besides borrowing the word poetry, POE could also mean Point of Entry/Embarkation, well, a thought only.


时尚 or not, I don't know, but it's been there.

Happy Holiday. Twisted Evil
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME