| William Zhou周道模 探花
 
 
 注册时间: 2007-06-10
 帖子: 3950
 来自: 中国四川广汉
 William Zhou周道模北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2010-10-30 16:05:27    发表主题: 【汉英微型诗】笼中的自由 |   |  
				| 
 |  
				| 笼中的自由 
 周道模  著译
 
 老虎关进了铁笼
 
 它意外得到
 
 不被猎杀的  自由
 
 Caged Freedom
 
 The tiger is shut into the iron cage
 
 abtaining such an unexpected freedom
 
 that he will never be killed
 
 
 修改稿:
 
 笼中的自由
 
 笼中的老虎
 
 在享受
 
 不被猎杀的  自由
 
 
 Caged Freedom
 
 in the iron cage
 
 A tiger is enjoying the freedom
 
 of not being killed
 
 2010-10-25 晚
 _________________
 诗歌是灵魂的歌唱.
 周道模
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| 非马 秀才
 
 
 注册时间: 2006-06-22
 帖子: 907
 来自: 芝加哥
 非马北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2010-11-15 08:21:05    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 道模好! 提供几个可能性, 供你参考: 
 被关进铁笼
 老虎意外得到
 不被猎杀的自由
 
 
 Behind iron bars
 the tiger thus gains an unexpected freedom
 of not being killed
 
 或如不必一对一:
 
 In the cage
 a tiger can enjoy the freedom
 of not being hunted
 _________________
 欢迎访问<非马艺术世界>
 http://feima.yidian.org/bmz.htm
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| William Zhou周道模 探花
 
 
 注册时间: 2007-06-10
 帖子: 3950
 来自: 中国四川广汉
 William Zhou周道模北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2010-11-15 14:19:01    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 谢谢老师!第二个更好,简洁自然,语言地道。根据英语,汉语都要修改。我的总是繁琐,历练不够啊。 _________________
 诗歌是灵魂的歌唱.
 周道模
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| Lake 举人
 
  
 注册时间: 2007-01-09
 帖子: 1286
 
 Lake北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2010-11-15 18:14:40    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 如果能保留初稿就好了,可以有个比较。 以后也来学学写哲理小诗。
 _________________
 the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| William Zhou周道模 探花
 
 
 注册时间: 2007-06-10
 帖子: 3950
 来自: 中国四川广汉
 William Zhou周道模北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2010-11-16 01:40:52    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 
 
	  | Lake 写到: |  
	  | 如果能保留初稿就好了,可以有个比较。 以后也来学学写哲理小诗。
 |  
 好!恢复原稿。谢谢指导!
 _________________
 诗歌是灵魂的歌唱.
 周道模
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		|  |