北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
秋深双乳湖
苏堤春晓诗歌
童生


註册時間: 2010-01-29
帖子: 44
來自: 中国五台山
苏堤春晓诗歌北美楓文集
帖子發錶於: 2010-01-29 11:11:08    發錶主題: 秋深双乳湖 引用並回復

秋深双乳湖


站在秋天的最深处望你
双乳湖,你苍桑的面容默默无语
高耸的乳房,流尽了
最后一滴乳汁
你再也无力哺育怀中的青草、绿树
更远处,那些起伏的山峦
坚硬与柔软的部分
层次分明


丰收的景象开放在春天里
从高粱的第一次拨节,那些
与土地相依的人们,期盼的目光
被久久地点亮。每一阵风过
每一次云起,他们的心
就会将希望的田野细细地抚摸


深秋的双乳湖波澜不惊 
泛黄的树叶像眼泪,静静地漂落
湖面上,游弋着星星点点的
鸥鹭与鸳鸯。前生来世
它们有诉不尽的缠绵情肠
我在为季节的更深处担扰
当严冬来临,哪里
是它们相依为命的栖息之所
这千年万年矢志不渝的爱情
何处安放


龙泉寺的钟声渡水而来
尘世的祈祷在秋风中悠扬
躬身田亩的人们
衣角被秋风掠起
嗦嗦颤栗


08.10.28
_________________
http://blog.sina.com.cn/sjb2008lxr
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
chenrunmin
进士出身


註册時間: 2009-11-21
帖子: 2427
來自: nanjing.jiangsu.china.
chenrunmin北美楓文集
帖子發錶於: 2010-01-29 20:10:16    發錶主題: 引用並回復

一颗忧国忧民之心,问好。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。