yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 散文游记 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
字宙的奥秘
sfiawong
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-05-05
tièzǐ: 813
láizì: US/HK
sfiawongběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-10-28 16:58:14    fābiǎozhùtí: 字宙的奥秘 yǐnyòngbìnghuífù

字宙的奥秘:

星星月亮太阳,神秘的万有力量,保持彼此的距离,你我不碰偒,否则大件事,宇宙的平均运行,有谁明白其伟大奥秘,似是磁场阳极,或阴极相拒,地心的吸引力,保持万物留在地上,否则不是万物都可以飞翔?何需用飞机,你我都可以飞…

日与夜月光和星星自动的退位让贤,让哪太阳由署光中冒头出来,发出光辉,照耀大地,让天下万物从中生长,让大地长春不老,月以继夜的千秋运行,直往去无止境的永恒.人的智慧又能知得多少,至为超凡入圣的虚幻,进入永不出入的安寧.

天与地互相吸最空气知精华,偶而哭泣涕下,滋养天下万物,令万物饮泪水,得以涏续连绵的生命.人与万物据地而居,靠天地互利.,时间知光合空气之运化,物物相应,互相补益,维持彼此知生生不息.

天地有正气,浩乎塞苍冥,举头叁迟有神明,人心不古有正有邪,正者为善,邪者离轨,决不能安享神寧,此为万有的所在,吾不信有天地毁灭的一天,生命自是在心之中.

人如欲与天地同存,只有化为天地知浩气,与天地同存,永不磨灭,正是与浩气长存!求什麼的永生?

看這裡的答案:http://www.youtube.com/watch?v=88KinrRU2U0
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
荷梦
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-12-19
tièzǐ: 2826
láizì: 湖北,黄梅
荷梦běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-10-30 05:20:11    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

只有化为天地知浩气,——“知”?“之”吧?
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
sfiawong
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-05-05
tièzǐ: 813
láizì: US/HK
sfiawongběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-11-07 00:51:31    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

荷梦 xièdào:
只有化为天地知浩气,——“知”?“之”吧?


知字本應是'之'字才對,因採用繁簡字轉換器,之字全部會轉用'知'之字,真不知道其完因,可能是同音換上知字代替之字.我即去修改之.荷夢君,你真細心.謝,謝!
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
荷梦
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-12-19
tièzǐ: 2826
láizì: 湖北,黄梅
荷梦běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-11-08 04:53:49    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

对,我有一次用了那个繁简转换的软件,也发现有些字给转错了!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
sfiawong
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-05-05
tièzǐ: 813
láizì: US/HK
sfiawongběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-11-08 15:39:46    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

荷梦 xièdào:
对,我有一次用了那个繁简转换的软件,也发现有些字给转错了!

荷夢 君,
請問知否有那個簡體字轉換器是最好的呢?
目前我用的都算不錯.'之'-和-'知'之,華人讀來一定明白.
心裏有數.知道是轉字之誤.無傷大雅.
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 散文游记    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。