Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
七 夕 香 雾
米运刚
秀才


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 918
Location: 四川省德阳市
米运刚Collection
PostPosted: 2009-08-23 15:44:32    Post subject: 七 夕 香 雾 Reply with quote

七 夕 香 雾

秋风掠去了大地的狂燥,秋雨洗涤了高天的阴霾,一条纯银子的河畔,散漫着乳液般蜜蜜的香雾。
如线新月步履盈盈时,飘飘悠悠一片面纱,从万里碧霄直拖到地表,让葛藤般疯长的情意如对对小蛐蛐,手牵手躲在葡萄叶下,偷偷品尝神秘的甘露。
每年七夕,总有满天满地的香雾。
七夕的香雾是山边茅屋中的一声牛喃,给憨直的牧童多情的织女平静而又醉心的梦。天庭的淫威人间的辛劳置于脑后,为他人装点为他人耕作已然放下,炊烟夕阳如歌如弦,幼儿幼女绕膝撒欢。香雾中,甜甜蜜蜜的人间酿就成真正的生活,纵然滔滔天河洪波千丈,也难以割断。千百年夜夜隔河呼唤,柔情铸为坚毅,感动了天下鹊鸟感动了天下男女,也感动了瑶池宝座上的那一位至高无上的女人。一年一聚,一聚一节。权难感天地,情却能感天地。以历千年,还将延续万世,直至地老天荒。
七夕的香雾是司徒府中的一声忧叹,一爵羔酒映痴了一脸英俊,一段柔舞浸软了一身刚毅。慢说是他人的国家他人的社稷,慢说是未央宫的月缺长安城的烽火,紫金冠白战袍方天戟赤兔马疾如电闪,亦且紧紧拴住了一颗芳心。香雾中,汗水淋漓鲜血淋漓,战尘迷漫硝烟迷漫,濮阳城的呐喊白门楼的哀鸣亦如钟磬。二人并肩,马革裹尸头弃沙场亦不觉苦痛。锋利的刀剑触水便锈,纯真的情万年不朽。
七夕的香雾是长生殿中的一段长长跪拜,两颗心融一颗心,一段情变万段情。拜软了渔阳鼙鼓剑南崔嵬,拜醉了天上比翼鸟地面连理枝。香雾中,锦绣江山也不过早春一花清秋一月,繁盛也罢凋零也罢,盈满也罢残缺也罢,怎及芙蓉帐暖华清水滑?香雾中,情感升华为及至,惹妒了虫豸羡煞了莺燕;香雾中,情感定格为永恒,从玉栏金阙到衰草烟尘,从马嵬坡到淮阳又到东瀛,直让邛都道士惊跌海外。
七夕的香雾是李义山王屋禅房中的清泪,是苏府中被秦少游寻觅打捞出的水淋淋的词句,是秦淮河边冒辟疆董小宛用血泪描绘的殷红残月。
七夕的香雾从古漫飘到了今天,劳作之余锅碗瓢盆之中,人们满口生香地品味着“杨柳轻飏直上重霄九”,品味着孙中山宋庆龄,品味着周恩来邓颖超,品味着亿万或富或穷或显达或平凡,亲亲热热和和睦睦的恩爱夫妻。品味并继续演着早成自然几乎被忽略的自己这一对。
七夕只属于用心于情,愿与之生生死死相伴,愿为对方牺牲一切的人;而不属于朝三暮四另有所图的人,不属于把对方当着附庸当着属品的人,那些同床异梦的人,永远没有七夕。七夕的一缕香雾给前者送去的是甜蜜,给后者送去的是则会是一份严厉的宣判。
别说情感最可以蚀骨最可以销魂,情感最可以成就人最可以毁灭人,从古到今从中到外,能如白虹贯日能如蛟龙吸海的只有这个“情”字,能让荒漠生花能使绝地复生的也只有这个“情”字。




作者:米运刚,笔名芭茅、陈树、云子,四川作家协会会员,中外散文诗学会会员,副教授;《作家村》编辑部主任。出版诗集两部(《酸梅子》、《春风写意》),长篇小说三部(《浑水》、《兄弟,送你入山陵》、《狼谋》),发表各类作品400余篇。
通讯地址:四川省德阳市天山北路336号
电话:13550613818,08382563026.
Back to top
View user's profile Send private message
杨光
秀才


Joined: 01 Jun 2006
Posts: 683

杨光Collection
PostPosted: 2009-08-23 20:12:42    Post subject: Reply with quote

细腻情浓,香雾香得挺有韵味。
_________________
杨光的语言空间

http://blog.sina.com.cn/languagespace
Back to top
View user's profile Send private message
米运刚
秀才


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 918
Location: 四川省德阳市
米运刚Collection
PostPosted: 2009-08-24 13:31:36    Post subject: Reply with quote

谢谢杨光兄品评。
Back to top
View user's profile Send private message
中江逍遥
童生


Joined: 16 Jul 2009
Posts: 13

中江逍遥Collection
PostPosted: 2009-08-25 22:43:02    Post subject: Reply with quote

好一个“情”字啊!品!品!!品!!!问好米兄!
_________________
http://blog.sina.com.cn/xy5327
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2009-08-26 13:05:09    Post subject: Reply with quote

情思浩漫,漫向历史漫向空间,漫得迷朦,漫得飘渺。就是把自己关在外面啦?
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
米运刚
秀才


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 918
Location: 四川省德阳市
米运刚Collection
PostPosted: 2009-08-26 13:36:23    Post subject: Reply with quote

谢谢逍遥、道模兄雅评。
Back to top
View user's profile Send private message
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2009-08-29 00:36:58    Post subject: Reply with quote

William Zhou周道模 wrote:
情思浩漫,漫向历史漫向空间,漫得迷朦,漫得飘渺。就是把自己关在外面啦?

呵呵。。。。。
Back to top
View user's profile Send private message
米运刚
秀才


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 918
Location: 四川省德阳市
米运刚Collection
PostPosted: 2009-08-29 04:52:10    Post subject: Reply with quote

谢谢荷梦君阅读!
Back to top
View user's profile Send private message
河东阳升
秀才


Joined: 10 Apr 2009
Posts: 254
Location: 宁夏银川市
河东阳升Collection
PostPosted: 2009-08-29 21:12:32    Post subject: Reply with quote

刚柔情史
情史情话
情话古今
古今惟有情生动
雅丽笔墨
一腔深情
米运刚君好手笔
赏读Very Happy
_________________
发表文学作品百万字,出版作品选集两部,连载发表长篇小说一部。
Blog: http://blog.sina.com.cn/660591yg366
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
米运刚
秀才


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 918
Location: 四川省德阳市
米运刚Collection
PostPosted: 2009-08-30 04:54:55    Post subject: Reply with quote

谢谢杨兄雅评,但过奖了。
Back to top
View user's profile Send private message
谷雨
童生


Joined: 07 Sep 2009
Posts: 8
Location: 中国河北
谷雨Collection
PostPosted: 2009-09-07 02:20:40    Post subject: Reply with quote

七夕只属于用心于情,愿与之生生死死相伴,愿为对方牺牲一切的人;而不属于朝三暮四另有所图的人,不属于把对方当着附庸当着属品的人,那些同床异梦的人,永远没有七夕。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
棠棣
童生


Joined: 06 Apr 2009
Posts: 55

棠棣Collection
PostPosted: 2009-09-07 22:15:50    Post subject: Reply with quote

柔婉凄美,漂亮,欣赏。问好啊
Back to top
View user's profile Send private message
米运刚
秀才


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 918
Location: 四川省德阳市
米运刚Collection
PostPosted: 2009-09-07 23:44:32    Post subject: Reply with quote

谢谢谷雨、棠棣二兄关注。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME