yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
小小的海島(一詩二寫, 中式英文)
博弈
榜眼


zhùcèshíjiān: 2006-12-21
tièzǐ: 4381
láizì: SFO
博弈běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-08-02 06:40:17    fābiǎozhùtí: 小小的海島(一詩二寫, 中式英文) yǐnyòngbìnghuífù

Balboa Island
小小的海島

The end of road lead
To the ferry
To you

路的盡頭引我
向渡口
的你

Open, a story book
Each house a phrase
Each pole a sentence
Each street a page

打開了, 一本故事書
每一間方舍是一句片語
每一柱電線桿將片語連成句子
每一條街, 一頁故事

I have just read three page
Indulging-ly
With kid accent

我還只翻了三頁
寵溺的
卻像帶著兒時鄉音
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
William Zhou周道模
探花


zhùcèshíjiān: 2007-06-10
tièzǐ: 3950
láizì: 中国四川广汉
William Zhou周道模běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-08-09 11:15:54    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

阅读,学习。

“方舍”? 房舍?

three page? three pages?
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
博弈
榜眼


zhùcèshíjiān: 2006-12-21
tièzǐ: 4381
láizì: SFO
博弈běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-08-19 07:01:28    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

因那儿许多房子确实是方的。

英文部分若照英文语法,则有不止一处错误的。
概念上,这是用中文的语法,借英文的‘简体’字。
照语言简化的进化趋势,有一天英文会像中文一样,
以单一条件界定其余词性。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-08-23 14:21:18    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

"中式英文", 我最好收声。 Smile

问好。

这次旅游途中看到的两则:

小心地滑
Be careful of landslide

化妆品
skin food
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
博弈
榜眼


zhùcèshíjiān: 2006-12-21
tièzǐ: 4381
láizì: SFO
博弈běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-08-23 17:36:49    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

wrt health
i like the concept 'skin food'
sounds very organic
better than makeup--poison
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。