Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
一个人面对夏天(外一章)
马从春
童生


Joined: 04 May 2009
Posts: 4
Location: 中国安徽
马从春Collection
PostPosted: 2009-05-23 16:24:13    Post subject: 一个人面对夏天(外一章) Reply with quote

一个人面对夏天(外一章)

马从春/文


太阳,一朵高傲的葵花,沿星球的四周撒网,游鱼无法逃避。亭亭玉立的阳光,极力夸大商业性的微笑,妩媚动人,爱情若隐若现。一转身,我看到了夏天。

凉风经过,歌声响起。一些往事星星点点,于记忆的边缘滑落四散,悄无声息,带着最初的虔诚,从心头到心头,从指尖到指尖,盛满纯洁的泪水和晶莹的感动。泪水和感动之后,疲倦的时光便悄然隐退。

岁月如瀑,深深浅浅却没有脚印,我得承认每一天的太阳都是新的。忘记你该忘记的,记住你该记住的。此刻,我该忘记抑或记住些什么?夏天,生命中最高的温度,它将熔化后带走,抑或灼亮留下些什么?

在风暴抵达之前,1997年的夏天,亚热带的阳光穿过那座小城,流动的热风景,成为一种既定的永恒。距离,在那一瞬产生。我知道我终将会被爱情遗忘,在鸟的翅膀上,我已看到流浪的印痕。你的眸子,透明的蓝蝴蝶,世界的忧伤,唤不醒一个沉睡的动词。

而现在,一个人面对夏天,我将继续行走并且歌唱,在阳光中,在大风里。



月光堆积的夜晚


月色迷乱。夜晚,蓝色的梦幻,袅袅婷婷。

是谁,谁在轻声歌唱?歌声升起,粒粒音符洞穿微凉的夜色,轻柔曼妙,谁的思绪蒸腾弥漫,衣袂飞扬?

是的,就是这样月光堆积的夜晚。微风轻拂,暮霭苍茫迷蒙,一片洁白的云朵,飘进了谁潮湿的梦境?

蝴蝶。一只年轻的蝴蝶,纤小瘦弱,它忧愁,丢了心中的花朵,它拒绝任何形式的栖息。又见庄生,翩翩舞姿共同说说翅膀,以及古典的忧伤。

鸟歌早已飞走了,虫声亮起来。是夜,大块大块的月光迁移堆积,星光点点。梦里,情感流荡春芳,无家可归……
_________________
姓名:马从春
通联:安徽省寿县板桥镇板桥中心校
邮编:232262
邮箱:mcc1981@yeah.net
博客:http://blog.sina.com.cn/macongchun
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2009-06-06 19:50:30    Post subject: Reply with quote

阅读,不错,问好!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
天风神威
秀才


Joined: 25 Mar 2009
Posts: 194

天风神威Collection
PostPosted: 2009-06-06 22:45:55    Post subject: Reply with quote

情景交融的写作手法,很优美!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
悬壶
秀才


Joined: 02 May 2009
Posts: 150
Location: 广东
悬壶Collection
PostPosted: 2009-06-08 00:51:42    Post subject: Reply with quote

看一下
_________________
倒悬壶子的人
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
李有明
秀才


Joined: 15 Jan 2008
Posts: 310

李有明Collection
PostPosted: 2009-06-14 21:20:36    Post subject: Reply with quote

散文诗很抒情啸散文有区别么!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME