慈林 秀才
注册时间: 2008-12-20 帖子: 419 来自: 洛杉矶 慈林北美枫文集 |
发表于: 2009-04-25 09:35:47 发表主题: |
|
|
报上说,四川大地震中,有很多面对家破人亡,损矢极惨的人,反而沉默不语,木然地沉默......
我为沉默写了一首诗.我知道这反常沉默后面,是不能承受的巨痛.
诗友张智将此诗翻译成英文,发表在他主持的诗刊上.张智兄长期致力中诗英译工作,虽然我一向不看好诗的翻译,无论中译外,或外译中,都不可能译出原文的韵味和诗背后的奥妙.但对张智兄执着的努力,我还是十分敬佩的.而且,这首英泽也译得不错,在此谨向张智兄表示由衷的感谢. |
|