慈林 秀才
注册时间: 2008-12-20 帖子: 419 来自: 洛杉矶 慈林北美枫文集 |
发表于: 2009-03-25 15:52:20 发表主题: 如此<现代诗>(评沦) |
|
|
如此<现代诗>
----慈林
我一再坚持我的诗观,诗要浅白易懂,过於晦涩,令人看不懂读不明思不解想不通的诗是没有读者、没有市场、没有前途的。为此我写了这首〈某些现代诗〉。
这首诗的第一段借用了大作家柏杨对某些「新诗」的诗观。
一九八一年柏杨出访吉隆坡,回答记者问时,他形容有些「新诗」犹如「打翻了铅字架」,只要随便检几个字一排,就是新诗。
我十分赞成柏老的这一妙喻,正是「英雄所见略同」。
宣树铮先生是美国华文杂志『彼岸』的总编辑。看照片宣先生两鬓飞白一脸风霜,是一位「一生为文」的老资格文字工作者,与文字打了一辈子交道的他却叹看不懂「现代」的诗。他写道:
但凡文学征文的获奖作品而见诸报端的,总要读一读,诗除外。其实早先诗也读,但苦于读不懂,而且得奖名次之高下几乎与读不懂之程度成正比。一读入不了门,沏一碗茶,聚精会神再读,还是在门外;对着窗外出一会儿神,平心静气三读,终于找到条门缝儿,也只能窥个希奇。心里难免沮丧:鉴赏力退化到这地步了!同时对那个评审人的高深眼光不免油然生三分敬意。这样两三次下来,见诗就绕着走,自认门外汉,藏拙。
字里行间,看得出宣先生对此乱象是十分不满的。
这点我与宣树铮先生是「英雄所见相同」。为了证明宣先生所说并非「虚言」,我跑去图书馆找一些过去的「得奖」诗作来看看,果然如此,完全属实。请看如下:
暗中三首
■唐捐
第一首 目击者
黑猫被房间消化,只剩两颗坚硬的眼球
在空中飘浮。(他的肉体融入夜色
增强黑暗的品质)。我抓住眼球
用力去捏,捏不出泪水,捏出繁复的
视觉经验:
● 有人在黑夜里被杀(他看见了)
● 黑夜里有人杀人(他看见了)
● 黑夜里有人被杀(他看见了)
● 有人在黑夜里杀人(他看见了)
这些景象如汤,烫伤我脆弱的感官神经
如漆,漆在我洁白的心灵范畴。房间
更暗更暗,我起身开灯。但黑夜太浓
太强了,光弊在灯里,跑不出来
终於胀破灯的肚皮
余下二首我不再抄了,看了第一首我已被吓死,我不想大家跟着死去。说〈暗中〉是一篇推理惊悚小品文是可以的,但却不是诗。硬说它是一首诗,以我的诗观来看只是〈暗中〉的一团怪物,一团没有躯体没有四肢面目不清的怪物。
而这团「怪物」却是一九九四年台湾联合报文学奖新诗奖的第一名。(见「飞翔之光—联合报文学奖1994卷」)是从全球各地四百零一名应征投稿诗人的四百多首诗作中,被几位「杰出」评委「公平公正」选出来的「冠军」。
评委之一的洛夫先生坚决反对这首诗当选,他评论此诗时说:「我读了有被愚弄的感觉」。
我与洛夫先生的见解一样,我也被愚弄了一番,「英雄所见大同」。
可惜洛夫寡不敌众,最后只能少数服从多数,眼睁睁看着〈暗中〉戴起桂冠。
原来为「国王的新衣」唱赞歌的人还占了多数。至此,我才明白为何『联合报』的子报洛杉矶『世界日报』副刊上的「新诗」很多都是类似〈暗中〉之作,是〈暗中〉的连体兄弟,原来是家学渊源,源远流长,一脉相承。我则认为是谬种流传,早已有之,於今为烈。
以2006年三月洛杉矶『世界日报』副刊所刊出的二十首新诗为例,我自认为看懂的不过四首。诺大的一个诗歌园地,全是「〈暗中〉兄弟」、「半人半兽」、「外星人」、「异形」的「开心乐园」,这里人迹罕见,美女佳人更不见踪影,真是一件令人啧啧称奇的咄咄怪事。
时光是一条公正的河流,它会将一切假象伪装冲掉刷掉,让事物显露出真象。十二年过去了,以〈暗中〉为例,试问它有读者吗?没有;它有影响力吗?没有;它有流传吗?没有。作者唐捐何在?不知道。这种「三没有一不」的诗,虽可「沐猴而冠」得逞一时,但时光证明它是一首失败之作。
「霜叶红於二月花」,是小杜的名句,广为传颂,有人却看不懂。何人?不懂中文的外国人。诗无论多美,在看不懂的人眼中什么美都没有,所以诗首先的要点就是要让人看得懂,看得懂才能产生美感,才会有共鸣。
浅白易懂而意义高妙的诗难写;晦涩难懂意义浑沌的诗易写。
前者让我写,恐怕我一辈子都难写出一首;后者让我写,恐怕我一天可写一百首。
让你当一个「国王」的裁缝还不易?
这是非常非常显浅的道理,我不明白为什么很多「诗人」,很多「编辑老爷」却不懂,这很令我费解。
有人可能会反驳,难道我用中文写深奥一些的诗句不可以吗?可以,当然可以,但如深奥超过了一般人的理解,你就要作出解释。
「霜叶暗夜鸡鸣早」,这句诗很晦涩,要让人明白它的意思,你就必须作出解释,作出说明。而我认为,一首左要作解释右要作说明的诗绝对不是一首好诗。
当然,有人喜玩女人的小脚;有人爱闻洋人的狐臭;有人乐观「国王的新衣」,但这都是极少数人的「怪癖」,绝对不合广大读者的口味。
诗人先生们,编辑老爷们请写请刊多些清楚明白的诗作吧,好让宣树铮先生及我及广大的平民百姓们能重拾读诗的乐趣,此举功德无量矣。 |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
博弈 榜眼
注册时间: 2006-12-21 帖子: 4381 来自: SFO 博弈北美枫文集 |
发表于: 2009-03-25 17:04:17 发表主题: |
|
|
这一篇好像重复了,与“某些现代史诗(新诗)” _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
博弈 榜眼
注册时间: 2006-12-21 帖子: 4381 来自: SFO 博弈北美枫文集 |
发表于: 2009-03-25 17:21:38 发表主题: |
|
|
你选的这些诗都挺特别的,这些都不是一般人读的诗。
如果编辑真能看出门道,我倒要开始看报纸了。
这是形上诗,不是中国传统的的东西,所以语法比喻会让人
(尤其熟悉传统中国意象的人)觉得非常不习惯,或是被骗。
(被骗也是这类诗的目的之一)
我评过唐捐的诗几回,我的整体印象是他的诗一般人还是别读,
没有好不好的问题,中文要写这样的诗是有点自揭其短的。
也不易写好,但是写好是有可能的。我在别的文里曾大胆评说
台湾的诗谈不上成就,研究她变化的过程反而比较有趣,毕竟抄来的部分多。
当然,站在批评的角度,必须是严厉的。
如果真有兴趣,不妨先看看这个介绍:
http://en.wikipedia.org/wiki/Metaphysical_poets
补充一句,这东西一点也不现代,在欧洲,苏俄早就有了。 _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
慈林 秀才
注册时间: 2008-12-20 帖子: 419 来自: 洛杉矶 慈林北美枫文集 |
发表于: 2009-03-25 19:12:22 发表主题: |
|
|
我选的这首诗,是因为它是全球征诗400余首的头奖,诗是让人看的,绝大部份人都看不懂,有何意义?还被评为冠军,不就正是[沭猴而冠]么.由此可见,此等新诗及吹捧它的诗评人已走火入魔,已远离读者,已自尽其生命.所以诗坛的读者越来越少.这类所谓[新诗],所渭[冠军]正是罪魁.
诗让人看得明白是为诗的硬道理,我从未见一首晦涩难解的诗可作为好诗而流传於世.恰恰相反,经得时光掏洗,代代相传的好诗,都是浅白易懂的诗句.
有史为证,历历在目,难道你们都视而不见吗? |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
慈林 秀才
注册时间: 2008-12-20 帖子: 419 来自: 洛杉矶 慈林北美枫文集 |
发表于: 2009-03-25 20:03:00 发表主题: |
|
|
[他的诗一般人还是别读,].
谁是[一般人]呢?我你他还不就是一般人吗?我你他都不读,谁读? |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
博弈 榜眼
注册时间: 2006-12-21 帖子: 4381 来自: SFO 博弈北美枫文集 |
发表于: 2009-03-25 20:33:43 发表主题: |
|
|
一般人在这里泛指的是不写诗不研究诗的人,或是读诗可以放在付账单,看电视之后的人,打个比方。
所以,你也不是一般人喽。来这儿的人的时间,不去玩电脑游戏,自然是对诗与文字有着高于一般人的兴趣,
所以也不是一般人。不是一般人又如何?不如何,精神藉诗文字交流,范围:古今中外。喜欢的多读点,不喜欢的
就不读。唐捐的诗我也无法爱好,台湾没那么多诗人可以立几个诗派(何况都还得养家活口)他还是势单力薄了些。
但是提出了诗的另一类写法,若不是本性就是看完那么多相同的诗后的叛逆性,心里自有他的追求吧,猜测。 _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
博弈 榜眼
注册时间: 2006-12-21 帖子: 4381 来自: SFO 博弈北美枫文集 |
发表于: 2009-03-25 21:10:58 发表主题: |
|
|
慈林 写到: |
诗让人看得明白是为诗的硬道理,我从未见一首晦涩难解的诗可作为好诗而流传於世.恰恰相反,经得时光掏洗,代代相传的好诗,都是浅白易懂的诗句.
... |
这是不错的。诗人的作品只有在面临读者之后,诗人才知道自己写得如何,孤芳自赏,歪打正着的也存在,还是少数。我认为你所说的,诗人不可能不懂,为何还明知故犯?有他独自的艺术追求,放远一点来看,这些晦涩脱离日常语法的诗,你可以说是实验作品(对作者言,这是比较尊重读者自尊心的说词,明白地说,就是不 care 一般读者),或是也可以说是探讨未知的语言艺术(明知超出一般读者的接受度),实验,探讨并不保证成功或是就是好的。但,总要有些人做开创的工作,虽不为多数人理解,这就是艺术家的脾气。 _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
杯中冲浪 进士出身
注册时间: 2006-09-29 帖子: 2891 来自: 中国 杯中冲浪北美枫文集 |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
慈林 秀才
注册时间: 2008-12-20 帖子: 419 来自: 洛杉矶 慈林北美枫文集 |
发表于: 2009-03-25 22:29:38 发表主题: |
|
|
这首诗其实还很长,我只是摘录了第一段.你们出於善意,理解为实验写法,我也可接受,但被评为全球征诗的第一名,就荒唐了.尤其联合报是全台第一大报,子报遍布全球,很多都是当地第一大报,如洛杉矶的<<世界日报>>.读者都是平民百姓,它的评奖是有指标性作用的,却选出这怪诗作冠军,实有误导之害.怪不得洛夫先生叹喟[有被愚弄之感]. |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
杨光 秀才
注册时间: 2006-06-01 帖子: 683
杨光北美枫文集 |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
博弈 榜眼
注册时间: 2006-12-21 帖子: 4381 来自: SFO 博弈北美枫文集 |
发表于: 2009-04-08 06:39:55 发表主题: |
|
|
慈林 写到: |
这首诗其实还很长,我只是摘录了第一段.你们出於善意,理解为实验写法,我也可接受,但被评为全球征诗的第一名,就荒唐了.尤其联合报是全台第一大报,子报遍布全球,很多都是当地第一大报,如洛杉矶的<<世界日报>>.读者都是平民百姓,它的评奖是有指标性作用的,却选出这怪诗作冠军,实有误导之害.怪不得洛夫先生叹喟[有被愚弄之感]. |
能贴出全诗么,网上没能找到,想好好看看这诗,之后提问诗作者些问题。谢谢慈林。 _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
慈林 秀才
注册时间: 2008-12-20 帖子: 419 来自: 洛杉矶 慈林北美枫文集 |
发表于: 2009-04-16 10:43:40 发表主题: |
|
|
应网友要求我现将<暗中三首>全诗刊出,[奇文共欣赏,疑义相与析],请朋友涌跃评论.
暗中(得聯合報文學獎新詩首獎) /唐捐
1目擊者
黑貓被房間消化,只剩兩顆堅硬的眼球
在空中飄浮。(牠的肉體融入夜色
增強黑暗的品質)。我抓住眼球
用力去捏,捏不出淚水,捏出繁複的
視覺經驗:
●有人在黑夜裡被殺(牠看見了)
●黑夜裡有人殺人(牠看見了)
●黑夜裡有人被殺(牠看見了)
●有人在黑夜裡殺人(牠看見了)
這些景象如湯,燙傷我脆弱的感官神經
如漆,漆在我潔白的心靈範疇。房間
更暗更暗,我起身開燈。但黑夜太濃
太強了,光憋在燈裡,跑不出來
終於脹破燈的肚皮
2受害者
貓鳴在頭蓋骨中保存由氣體凝成液體由物質轉成意識
由動而靜由溫而冷貓鳴像有力的風沙在土地上留下刮痕
不是刮痕是痛苦的記憶鮮明像過時的肉湯在頭蓋骨中保存
腐敗的氣味洩漏破壞風景草木縮入深深的地底
髭髮快速萌生那是體內的情愫鑽出燠熱的洞穴如蚯蚓
貓鳴貓又在鳴像在夜色中點燃火焰突破堅忍的鐵壁
向衰弱的血肉滲透像鹽酸滴在水蛭滑膩的肉體
不是水蛭是激動的腦神經逃離頭蓋骨
如小蛇突破堅忍的蛋殼在草地上翻滾
滑膩的肉體碰觸冰冷的露水貓鳴貓又在鳴
眼睛不能杜絕眼淚身體不能開除體溫心心怎能抵抗心情
窗外有貓體內有心隔著玻璃牆壁肋骨胸肌
心不能影響貓但貓能影響心
有一種濃稠的分泌物布滿七竅不知是貓鳴還是心情
3作案者
A.動機
他們在作夢,夢見火。他們在哭泣,哭出火。他們在交談,談到
火。火在牠們的腦中燃燒,別人不知道。火是牠們的血液,雖然
牠們不是打火機。
B.過程
略
C.結果
聽到髭鬚生長的聲音,拿出銳利的刮鬍刀。但是下巴光滑,胸口
卻有一條好看的疤痕。拉開疤痕,像拉開拉鍊………………。
啊,心臟已長滿毛髮。 |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
博弈 榜眼
注册时间: 2006-12-21 帖子: 4381 来自: SFO 博弈北美枫文集 |
发表于: 2009-04-16 19:41:58 发表主题: |
|
|
谢谢贴出,读了,基本上可以丢到垃圾桶了。
非常同意洛夫的看法。我看懂了,但不想说明,
因为來回讨论这样的诗,会浪费时间,也没有意义。
它顶多做到的是把意象戏弄了一番,如此而已;
剧情编得粗糙,句子也没写好,人称也没写好,
还有很大的改进空间,不夠巧妙, 但没有这个
必要來替他改,因为可以另选题来写这类的东西。
詩人最怕的就是寫了首劣詩還被推上獎台, 讓你
躲都無處躲,難為情透了... _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
榛莽 童生
注册时间: 2009-04-13 帖子: 35
榛莽北美枫文集 |
发表于: 2009-04-16 20:13:40 发表主题: |
|
|
我来解读一下这首现代诗:
其实这首诗歌写得还是很明确的,在内核上并不迷离。题目《目击者》,就是这个词组织起了这首诗歌。其实,目击者——黑猫、夜、杀人 ,这些词在所指上可以看成实指,也可以看成虚指(这样的话解读空间将会更大)。黑猫在漆黑的屋子里,你所能够看到的只是两颗发光的眼睛,诗中的描述其实很明确,很生动。在黑暗之中,要想发现一些见不得光的事情,不仅需要一双明亮犀利的眼睛,还需要放光的灵魂。所以,那双眼睛在这首诗歌当中具有重要的作用。诗中说,捏猫眼内出泪水,其实很形象,把它所看到的世相都给抖落出来了,手法很巧妙。至于中间的一节,确实新颖了些,呵呵。
“但黑夜太浓
太强了,光弊在灯里,跑不出来
终於胀破灯的肚皮 ”
这几句还是超越现实的,利用诗中景象与现实的反悖,正是为了引发人们的思考。这种语言很有张力!
(凌乱的说了几句,中间数次被打断,读起来别扭不怪我哈。。。) _________________ 榛莽博客http://blog.sina.com.cn/qinzhenlin712
邮箱:qinzhenlin712@126.com |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
慈林 秀才
注册时间: 2008-12-20 帖子: 419 来自: 洛杉矶 慈林北美枫文集 |
发表于: 2009-04-17 04:55:41 发表主题: |
|
|
无论如何,我不会欣赏这类新诗,我相信绝大部分人都不会欣赏这类诗,评为全球征诗第一名更是荒唐之举.所以我才大力评击,亦希望有真知的诗人朋友们群起而攻之,正本清源,不要让这类伪诗再毒害诗坛,愚弄读者了. |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
山城子 榜眼
注册时间: 2007-05-23 帖子: 4771 来自: 中国贵州 山城子北美枫文集 |
发表于: 2009-04-23 15:40:17 发表主题: |
|
|
我很赞同!那不是诗歌_只是一些字! _________________ 诗是人生的雅伴儿。 |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
慈林 秀才
注册时间: 2008-12-20 帖子: 419 来自: 洛杉矶 慈林北美枫文集 |
发表于: 2009-06-07 06:18:44 发表主题: |
|
|
身同感受,谢谢朋友们的大力支持!! |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
魏鵬展 秀才

注册时间: 2009-04-14 帖子: 606 来自: Hong Kong 香港 魏鵬展北美枫文集 |
发表于: 2009-06-12 06:22:42 发表主题: |
|
|
這首詩之所以得獎,我覺得是因為符合西方的文學觀,運用了西方的文學技巧,很多人都以西方的東西是最好的去評價一切事物,就連文學也有這個傾向。那些評判評這首詩為第一也不無道理,可能他們很熟悉西方文藝,覺得有華人把西方文藝技巧帶到中國的詩中是個很大的突破。我個人覺得西方文學精彩的地方在於小說,而不是詩。大家可看到這首得獎的詩很有西方詩的特色,就是刻意追求陌生化和隱晦,他們覺得陌生化就是創新,隱晦就是耐人尋味。其實創新不同於陌生化,只有找到新的技巧,而這技巧能對主題表達有突破性的效果,這才有創新的意義,胡亂寫些令人不明白的東西,這是文章的沙石;耐人尋味是指藝術上的留白,讓人有想像空間,令人有言有盡而意無窮的效果,而不是寫些讀者看不明白的東西,這不利於文學的傳意作用。 _________________ 香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html
魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
sfiawong 秀才

注册时间: 2009-05-05 帖子: 813 来自: US/HK sfiawong北美枫文集 |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
博弈 榜眼
注册时间: 2006-12-21 帖子: 4381 来自: SFO 博弈北美枫文集 |
发表于: 2009-06-18 13:29:55 发表主题: |
|
|
sfiawong 写到: |
博弈 写到: |
这一篇好像重复了,与“某些现代史诗(新诗)” |
本人也有一篇重復了,但不知如何可以注消其中一篇呢?我找不到該按鈕呀,請指示...! |
發帖本人沒有那個按鈕, 可以請對應版塊的版主代為刪除嘍.
問好. _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返页首 |
|
 |
 |
 |
|