Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews Post new topic   Reply to topic
诗王祭——读白水的《麦之王》《麦浪》与《轨》
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2009-03-26 18:51:30    Post subject: 诗王祭——读白水的《麦之王》《麦浪》与《轨》 Reply with quote

诗王祭
——读白水的《麦之王》《麦浪》与《轨》
文/ 山城子

古有诗祖,每年端阳泪洒汨罗;今出诗王,及春三月诗抛天堂。
诗王之戳同诗有约,青春五彩千古标树;诗祖之殇与风无关,热血一腔万世留芳。
诗祖高冠长服每赴悉尼闲闲过节,诗王赤脚短裤常走麦地戚戚回眸。
眸回冥冥为那般,谁让你从容“轻轻摘去/ 你的王冠”;剑挥闪闪竟何意,谁宠你“这里/葬着/ 我的恋人”?
祭王之诗年年如雪,化了又飘;悼王之文岁岁若絮,飘了再生。飘飘洒洒或泪似雨,洒洒飘飘或血如虹。虽如虹,未免偏颇恨恨之色;且似雨,不绝粗厉絮絮之声。
今有愚者孤陋,老者寡闻,却愕然逢金在彼岸,欣然拾玉于白水。玉比和氏璧,金则金镶玉。有言为证曰“笔力深厚”而“ 力透荧屏”,“ 王者之风,又刚柔相济”。且有博士大呼“此诗让我有腹饥感”,又有文友简评“含义深刻尤其后首”云云。
愚者则说:“盔甲、佩剑、锐气”之意象创造,王者形象崛然而立;“拈来、温柔、珍重”之语言婉约,主体思踪曦然而出。“面包”之喻,深入王者“面朝大海,春暖花开”之理想;“恋人”之比,托出诗人“诗词流韵,淘洗湘莲”之痴情。
老者却语:《麦浪》之“黄”之复沓,已然踏入炎黄之黄,别有深意;而《轨》之“想”之顶针,则又顶出想外之想,以“血”深刻。
呜呼!三诗三叹,婉剜人心;一帖群跟,群祭诗王。
2009-03-27于上海宋园路

(通讯:561104 贵州省平坝县红湖学校 李德贵)


附白水诗:

<麦之王>

轻轻摘去
你的王冠 , 接过
佩剑.
解开你
沉甸甸的盔甲
忘了吧, 指向苍天的锐气, 今晚
是谁
拈来一袭
夜幕, 温柔的盖上

王者之风
举起
那枚闪亮的餐刀
剖开胸膛, 面对着你
饥饿的
臣民, 我
终于醒了, 半只球形的
全麦面包
才是你梦寐以求的归宿

举起那根
血红的手指
在商标上珍重的写下, 这里
葬着
我的恋人

<麦浪>

天是黄的, 地
是黄的
皮肤是黄的
麦穗
也是黄的
我摘一颗露珠挂到天上
你说这里有水流过

<轨>

想起麦田
就想起铁轨
想起铁轨, 就想起平炉
想起平炉
就想起翻滚的钢水
这烫眼的
红, 让我想起
铁轨上的

_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-03-27 16:55:54    Post subject: Reply with quote

老师好文笔, 收藏了.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2009-04-07 20:59:10    Post subject: 谢谢白水收藏!! Reply with quote

谢谢白水收藏!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
慈林
秀才


Joined: 20 Dec 2008
Posts: 419
Location: 洛杉矶
慈林Collection
PostPosted: 2009-04-10 23:46:49    Post subject: Reply with quote

於我来说这三首诗还是有些晦涩,我看得不太明白,所以未能品出[美]来.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2009-04-23 15:43:31    Post subject: Reply with quote

美感是因人而异的!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME