yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> Lake fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
天籁 Sounds of Nature
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-04-26 08:51:57    fābiǎozhùtí: 天籁 Sounds of Nature yǐnyòngbìnghuífù

请欣赏宗次郎(Sojiro)的陶笛《故乡的原风景》





天籁

远山浮天外
鹭鸶徘徊一鉴开
陶笛奏万籁


Sounds of Nature

Mountains float afar
Egrets hover, mirror pond
Ocarina sings



春天话语

谁踢落雪袄
冰凌坠滴声声娇
听嫩绿浅笑


Whisper of Spring

Who kicks off soft snow
Drips, drops, sound of icicles
Naked green giggles

.
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-04-26 20:46:57    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Got your music to the player


_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-04-26 20:49:49    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

陶笛奏万籁 --> 奏 > 咛 ??

Second Haiku is fantastic ...



Cool Laughing
_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-04-27 06:05:41    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

kokho xièdào:
陶笛奏万籁 --> 奏 > 咛 ??

Second Haiku is fantastic ...



Cool Laughing


Thanks for the music, Kokho.

“奏”,you are spot on. Very Happy
我一直也在琢磨这个字,觉得生硬了些,一时又找不到合适的。想到“鸣”,感觉也不好。
“咛”,有“一再嘱咐“的意思。还有其他的词语供选择吗?网上哪里有汉语同义词,反义词的字典?能否推荐一两个?

很高兴你喜欢第二首,能不能讲讲凡泰斯替刻在哪里? Laughing
因为读者对这首有不同的反响,有的说好,有的说文体不一致(写的时候从未考虑文体),如所评(评的是中文版):

第一句:白话体
第二句:文言体
第三句:白话+文言体
文体要一致。

你的看法?

Many thanks!
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-04-29 09:49:44    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

文体要一致。

<> I think is not necessary... some people are difficult by nature Wink)

..

The second one is fantastic because it is spontaneous;
Also it has sound, scene, animation and optimism in the ending !

..
_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-04-29 12:06:02    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

kokho xièdào:
文体要一致。

<> I think is not necessary... some people are difficult by nature Wink)

..

The second one is fantastic because it is spontaneous;
Also it has sound, scene, animation and optimism in the ending !

..


谢谢 Kokho 的评读!是看了这个舞蹈后写的。


_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-05-01 19:54:13    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Very nice photo
_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
钓月
秀才


zhùcèshíjiān: 2008-04-12
tièzǐ: 409
láizì: 中国江苏
钓月běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-04-17 16:28:27    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

品读.两首小诗均漂亮!
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> Lake    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。