北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 博弈 發錶新帖   回復帖子
pus in the ground (for those died in the earthquake)
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2013-04-30 04:30:12    發錶主題: pus in the ground (for those died in the earthquake) 引用並回復

pus in the ground (for those died in the earthquake)


call it whatever you want
I see debris as always
mixed with blood

yes, look it up in a new dictionary
where all last
names are listed

recall them one more time
they shaked our tonsils
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
Lake
举人


註册時間: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美楓文集
帖子發錶於: 2013-04-30 21:03:47    發錶主題: 引用並回復

博弈 寫到:
pus in the ground (for those died in the earthquake)
they shaked our tonsils


good.

Is 'shaked' acceptable these days. Wink
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2013-04-30 22:29:46    發錶主題: 引用並回復

the simple answer is
"shaked" does not appear in a standard dictionary,
it is a dialectal past tense of shake.
(then why do I use it?)

"yes, look it up in a new dictionary"

in the poem, it implies earthquake is accidental, non-standard?
and is to remind people of the quake ( a synonym of shake),
I keep the ake also to imply ache, the exact sound effect is carried over,
such that "tonsils" hurt.

Then the dictioanry is really not a dictinary, but a list of names,
we look it up to find those who died; we do look up, don't we?.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
Lake
举人


註册時間: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美楓文集
帖子發錶於: 2013-04-30 22:55:10    發錶主題: 引用並回復

I like the sound of it even though it is not found in a dictionary.
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2013-04-30 23:10:38    發錶主題: 引用並回復

Even Shakespeare used slang. Laughing


the poetics here is
pass the normal past (tense)
to see the present

(this is of course not taught in school, that's why it is poetry)

skaked is used dialectally, street language too.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
SLIU
秀才


註册時間: 2010-01-01
帖子: 384

SLIU北美楓文集
帖子發錶於: 2013-05-02 09:42:06    發錶主題: 引用並回復

您的诗总是暗藏玄机。。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2013-05-02 13:37:29    發錶主題: 引用並回復

I am painting your brain
with words as colors
Put you through an MRI
what is reflected
those images you created
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 博弈    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。