成语: 拼音: tiān lǐ nán róng
英文: Heaven tolerate
用法:
主谓式;作谓语;含贬义
解释:
旧指做事残忍,灭绝人性,为天理所不容。
资料来源:
元·无名氏《朱砂担》第四折:“才见得冤冤相报,方信道
天理难容。”
百科: 拼音: tiān lǐ nán róng
英文: Heaven tolerate
用法:
主谓式;作谓语;含贬义
解释:
旧指做事残忍,灭绝人性,为天理所不容。
资料来源:
元·无名氏《朱砂担》第四折:“才见得冤冤相报,方信道
天理难容。”
tiān lǐ nán róng指天地与公理难以宽容
汉英: 拼音: tiān lǐ nán róng
英文: Heaven tolerate
用法:
主谓式;作谓语;含贬义
解释:
旧指做事残忍,灭绝人性,为天理所不容。
资料来源:
元·无名氏《朱砂担》第四折:“才见得冤冤相报,方信道
天理难容。”
tiān lǐ nán róng指天地与公理难以宽容
intolerable justice