成语: 拼音: huā yàng xīn fān
英文: Pattern of new translation
解释:
指独出心裁,创造新花样。同“花样翻新”。
资料来源:
清·侯芝《再生缘》序:“十年来拼置章句,专改鼓词,
花样新翻。只恐词难达意,机丝巧织,未免手不从心。”
百科: 拼音: huā yàng xīn fān
英文: Pattern of new translation
解释:
指独出心裁,创造新花样。同“花样翻新”。
资料来源:
清·侯芝《再生缘》序:“十年来拼置章句,专改鼓词,
花样新翻。只恐词难达意,机丝巧织,未免手不从心。”
见“ 花样翻新 ”。
汉英: 拼音: huā yàng xīn fān
英文: Pattern of new translation
解释:
指独出心裁,创造新花样。同“花样翻新”。
资料来源:
清·侯芝《再生缘》序:“十年来拼置章句,专改鼓词,
花样新翻。只恐词难达意,机丝巧织,未免手不从心。”
见“ 花样翻新 ”。
成语: 拼音: bù può bù lì
英文: Without destruction there can be no construction
用法:
紧缩式;作分句;指不批评旧事物就不能发展新事物
解释:
不破除旧的,就不能建立新的。
百科: 拼音: bù può bù lì
英文: Without destruction there can be no construction
用法:
紧缩式;作分句;指不批评旧事物就不能发展新事物
解释:
不破除旧的,就不能建立新的。
不破不立,不塞不流,不止不行,它们之间的斗争是生死斗争
汉英: 拼音: bù può bù lì
英文: Without destruction there can be no construction
用法:
紧缩式;作分句;指不批评旧事物就不能发展新事物
解释:
不破除旧的,就不能建立新的。
不破不立,不塞不流,不止不行,它们之间的斗争是生死斗争
Without destruction there can be no construction