Literature
Arts
Life
Travel
Tools
About us
Sign in
中文
Search
唐代
鲍溶 Bao Rong
唐代
No.
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
Page
The music diction mountain located between Shanxi best-quality (goods)
In proper proportion Songs Kuzaiyuan a traveler who has journeyed far
相和歌辞·怨诗
In proper proportion Songs Lotus song 2
Qin songs Xiang Concubine Women speak out
Qin songs Five Autumn Thoughts 2 Chua Alley
Potpourri Songs How sad indeed OK
Potpourri Songs Habayashi line
Potpourri Songs Warrior line
Potpourri Songs ding goose fly in formation
Potpourri Songs Passerby adversity
Potpourri songs dark Han Yin
miscellaneous Ballad diction Li furen cantus
interest and charm of antique taste
萧史图歌
A song will be
Water Temple Cailing song
Week baas Painting Dongting song
Seduction Plume cantus
寓兴
Swim Mountain
Tsui Kung
怀仙二首
bosom people who become estranged
Multiple poems at a time
ancient style poetry
赠僧戒休
鲍溶
风行露宿不知贫,明月为心又是身。
欲问月中无我法,无人无我
问何
人。
【Collections】
月亮
【Source】
卷486_66
Add a comment
Literature
Arts
Life
Travel
Tools
Sign in
中文