后博客

向天笑赏析张后诗歌《在九月》

2010-05-18 22:12:39



在九月

当夜幕低垂,我们目不斜视,互不相扰
狮子睡在诗中,我活在世上

天空支开铁锅放上水,风动用斧子砍伐月亮
树上的花朵和叶子一同往下掉

漂亮的女人一天一天开始变老
隐藏在秋天深处的桔子,终于全都红了

寺院的钟声提前敲响
她临走之前,将一束雏菊插在花瓶里

【向天笑赏析】
以《在九月》为题,张后一口气写下了三首充满忧伤的爱情诗,仿佛是在梦醒的时分,为一生不再相遇的相逢、为最后的情人作负有深重罪孽感的咏叹。

唯独我面前这一首《在九月》极富象征意味,时间表面上跨度不大,局限在九月,其实骨子里的时间跨度很大,从远古传说中的吴刚伐桂,到现实中“她临走之前,将一束雏菊插在花瓶里”,在意象的时间纬度推、拉过程中,“漂亮的女人一天一天开始变老”;这首诗的空间跳跃大得出奇,从天上到地下、从树上到树下、从寺院到花瓶,达到了以时间推移促进空间转换而制胜的效果——那就是隐藏在内心深处的思念像桔子一样红了、成熟了。

不知细心的读者留意了没有,在张后这首《在九月》的诗歌里,“四子登科”:狮子、斧子、叶子、桔子。这四子互相关联度不大,内在的象征性也没有必然的牵连,但诗人剑走偏锋,刻意把这四子安排在他的笔下,去追求事物之间表面上似是而非,而内在情感逻辑里从粗到细、从血肉到骨髓,非凡的爱意溢于言表。

张后特别注重诗歌的结构,三首同题的《在九月》都是八行诗,每首诗都是极为匀称的四段,起、承、转、合,点到为止,不作无谓交代与铺陈,拒绝平庸的过度,担控制力把握得恰到好处,画面简洁、抒情平静、留有韵味。

请使用以下网址来引用本篇文章:

http://oson.ca/trackback.php?e=1344

   

作者 留言
这篇文章没有任何回响。
从以前的帖子开始显示:   

北美枫 首页 -> 博客群 -> 后博客 -> 向天笑赏析张后诗歌《在九月》