回憶看埃及妖后有感
2011-01-06 03:49:40
回想年青時1960年代,和朋友經常逛街看西洋影片,那時依莉莎伯泰萊,蘇菲亞羅蘭是當時得令的美麗女明星.尤以依莉莎伯真是年青貌美,無與侖比,迷倒了不少男男女女,她比任何明星都美過幾百倍,我和朋友都是她的最佳擁護者,最有印象的是她飾演的埃及妖后了.自她之後幾十年間,也有不少跟風重拍這故事,但都無法比得上她的的精彩.其她得妖后都沒有了妖后風味道了.
查實埃及妖后這個故事,是根據古羅馬時代,希臘盲眼詩人荷馬所作的一首長篇古詩改編而成的電影,幾經多個版本,仍是不衰之後佳作,故事是道羅馬帝國,國連興衰之尤關,當時兩女爭權,得到最後雍護自己愛人為皇而自己成為重后的手段.
該故事就是荷馬著名的詩歌<伊里亞特>為基礎寫成的,有人說他這首詩是許多人的集體創作,這問題始終爭持原決,值近代學者大都認為荷馬真有其人,而過部史詩面確實是他寫的,示這是他利用了過去希臘人民所長期累積的文學遺些而已.
我們看過霸王豔后(=依莉莎伯得譯名:埃及妖后),是根據<奧德賽>改編的,這是<依街亞特>的下集.在希臘語中,特洛伊城叫做伊羅姆,<伊里亞特>是講希臘人攻打特洛伊城的故事,而<奧德賽>是講希臘諸王子之一的尤里賽斯在攻破特洛伊城後回家的故事.這兩部史詩都是不朽的紅典,在三千年後我今天讀來,雄風餘烈,仍是令人不勝响往.
<伊里亞特>共分24把卷,由一萬五千六百七十三句詩句組成,這些詩句極少是描寫或修飾,有百份之九十以上都是表達了重要的動作或對話,所以部史詩雖然篇幅長,但事件發展甚快.
<伊里亞特>的故事:
其主題是希臘勇士阿喀琉斯的憤怒.詩篇開始時,特洛伊城之戰已進行了十年,這首詩並不是太長地描寫十年 戰鬥的經過,而是割取其中最精彩的一段來重點表現.集中而白潔,正是希臘藝術我要旨.
阿喀琉斯的一個女奴給希臘軍統帥阿伽門儂奪去了,名啊喀琉斯大閙情緒,不肯出戰.後來他的朋友為的治伊的大英雄赫克抚打死了,阿路琉斯的憤怒轉向敵人身上,向赫密抚挑戰.在一場激烈的戰鬥中,赫克抚被殺.過部偉大的史詩以赫克抚得葬禮來結束.名啊琉斯被射中腳踝面死,以及木馬球城等事跡,<伊里亞特>中並沒有直接敍述.
選美引起風潮:
真正忠實於<伊里亞特>的,倒是前些時候看到那部義大利片<風流皇后>(改編)那樣,同時叙述天上諸神與地下英雄們的戰鬥.不 過是近極差的電影,沒有一點荷馬那種規模恢宏的氣度.
特洛伊之戰的起因據說是因為一個金蘋果,諸神在天上開宴,忘記邀請愛麗斯,這個老太婆脾氣很大,拿出 一個金蘋果來,雨面刻著"給最美麗者"這幾個字,朱諾,維納斯和雅典娜三位女郎都自以為是最美麗,爭執原液,於是眾神之王的朱比德決定,請特洛伊王子巴里斯做"選美會總裁判"現代我選美會弊訂很多,但天神之間居然代也不例外,三位女州公然向總裁判提出賄賂.朱諾答能給他權力與財富,雅典娜結集智慧,而維納斯卻答能給他天下第一美人海倫.巴羅斯對美人最感興趣,選中維納斯.他果然幫助他擄走了希臘斯巴達的王后海倫.
落選小姐發火了
於是希臘諸理聯盟去打特洛伊,天神們也分成兩批,各助一方,朱諾與雅典娜當然幫希臘,維納斯和戰神馬斯幫特洛伊人,大神朱比德剛守中立,荷馬把這些神道描寫得非常有人性,他們在戰鬥前互相吹牛和辱罵.熙鄭辱罵雅典娜是"狗身上的蒼蠅",而朱諾剛罵廸亞娜是一隻母狗,後來朱比德準備使特洛伊人得勝,他妻子助朱諾大為著急,於是拼命打扮,向丈夫獻媚.學比德神魂顛倒之餘,坦白出來,說妻子勝高氣七個秘密情婦.結果他也不去幫特洛伊人,最後是希臘人得勝.
所以,在荷馬筆下,特洛伊之戰是一場"選美風潮得餘波\',不是落選的小姐們不是開記者招待會表示憤慨,而是叫人去歐打選美會的總裁判.
海倫是天下第一美人,但荷馬只用簡短句話來描寫她的絕世美豔,那是在這部史詩的第三卷裡.她到特洛伊城頭去看丈夫曼納勞斯和情郎巴里斯風角鬥.她對丈夫,故鄉以及在希臘的父母很懷念,原作中說:"這樣,女神渴望著彼方得丈夫,她的城邦,妹的父親和母親,於是她立刻用一塊白紗罩在臉上,流了一滴大大的淚珠,從她的閨房中走了出來."當坐在城頭觀戰的特洛伊父老們見到她時,互相竊竊私語:"特洛伊人各穿了甲冑的希臘人,為這樣一個女人而受苦多年,實在不足為異,真怪,她的臉就像某個不朽的神靈."
就這樣幾句話,激發了後人無限的想像.
.
查實埃及妖后這個故事,是根據古羅馬時代,希臘盲眼詩人荷馬所作的一首長篇古詩改編而成的電影,幾經多個版本,仍是不衰之後佳作,故事是道羅馬帝國,國連興衰之尤關,當時兩女爭權,得到最後雍護自己愛人為皇而自己成為重后的手段.
該故事就是荷馬著名的詩歌<伊里亞特>為基礎寫成的,有人說他這首詩是許多人的集體創作,這問題始終爭持原決,值近代學者大都認為荷馬真有其人,而過部史詩面確實是他寫的,示這是他利用了過去希臘人民所長期累積的文學遺些而已.
我們看過霸王豔后(=依莉莎伯得譯名:埃及妖后),是根據<奧德賽>改編的,這是<依街亞特>的下集.在希臘語中,特洛伊城叫做伊羅姆,<伊里亞特>是講希臘人攻打特洛伊城的故事,而<奧德賽>是講希臘諸王子之一的尤里賽斯在攻破特洛伊城後回家的故事.這兩部史詩都是不朽的紅典,在三千年後我今天讀來,雄風餘烈,仍是令人不勝响往.
<伊里亞特>共分24把卷,由一萬五千六百七十三句詩句組成,這些詩句極少是描寫或修飾,有百份之九十以上都是表達了重要的動作或對話,所以部史詩雖然篇幅長,但事件發展甚快.
<伊里亞特>的故事:
其主題是希臘勇士阿喀琉斯的憤怒.詩篇開始時,特洛伊城之戰已進行了十年,這首詩並不是太長地描寫十年 戰鬥的經過,而是割取其中最精彩的一段來重點表現.集中而白潔,正是希臘藝術我要旨.
阿喀琉斯的一個女奴給希臘軍統帥阿伽門儂奪去了,名啊喀琉斯大閙情緒,不肯出戰.後來他的朋友為的治伊的大英雄赫克抚打死了,阿路琉斯的憤怒轉向敵人身上,向赫密抚挑戰.在一場激烈的戰鬥中,赫克抚被殺.過部偉大的史詩以赫克抚得葬禮來結束.名啊琉斯被射中腳踝面死,以及木馬球城等事跡,<伊里亞特>中並沒有直接敍述.
選美引起風潮:
真正忠實於<伊里亞特>的,倒是前些時候看到那部義大利片<風流皇后>(改編)那樣,同時叙述天上諸神與地下英雄們的戰鬥.不 過是近極差的電影,沒有一點荷馬那種規模恢宏的氣度.
特洛伊之戰的起因據說是因為一個金蘋果,諸神在天上開宴,忘記邀請愛麗斯,這個老太婆脾氣很大,拿出 一個金蘋果來,雨面刻著"給最美麗者"這幾個字,朱諾,維納斯和雅典娜三位女郎都自以為是最美麗,爭執原液,於是眾神之王的朱比德決定,請特洛伊王子巴里斯做"選美會總裁判"現代我選美會弊訂很多,但天神之間居然代也不例外,三位女州公然向總裁判提出賄賂.朱諾答能給他權力與財富,雅典娜結集智慧,而維納斯卻答能給他天下第一美人海倫.巴羅斯對美人最感興趣,選中維納斯.他果然幫助他擄走了希臘斯巴達的王后海倫.
落選小姐發火了
於是希臘諸理聯盟去打特洛伊,天神們也分成兩批,各助一方,朱諾與雅典娜當然幫希臘,維納斯和戰神馬斯幫特洛伊人,大神朱比德剛守中立,荷馬把這些神道描寫得非常有人性,他們在戰鬥前互相吹牛和辱罵.熙鄭辱罵雅典娜是"狗身上的蒼蠅",而朱諾剛罵廸亞娜是一隻母狗,後來朱比德準備使特洛伊人得勝,他妻子助朱諾大為著急,於是拼命打扮,向丈夫獻媚.學比德神魂顛倒之餘,坦白出來,說妻子勝高氣七個秘密情婦.結果他也不去幫特洛伊人,最後是希臘人得勝.
所以,在荷馬筆下,特洛伊之戰是一場"選美風潮得餘波\',不是落選的小姐們不是開記者招待會表示憤慨,而是叫人去歐打選美會的總裁判.
海倫是天下第一美人,但荷馬只用簡短句話來描寫她的絕世美豔,那是在這部史詩的第三卷裡.她到特洛伊城頭去看丈夫曼納勞斯和情郎巴里斯風角鬥.她對丈夫,故鄉以及在希臘的父母很懷念,原作中說:"這樣,女神渴望著彼方得丈夫,她的城邦,妹的父親和母親,於是她立刻用一塊白紗罩在臉上,流了一滴大大的淚珠,從她的閨房中走了出來."當坐在城頭觀戰的特洛伊父老們見到她時,互相竊竊私語:"特洛伊人各穿了甲冑的希臘人,為這樣一個女人而受苦多年,實在不足為異,真怪,她的臉就像某個不朽的神靈."
就這樣幾句話,激發了後人無限的想像.
.
1 Comments (Post your comment)