Issue 3 (September 2021)
Published by the Voice of Maple Media Society
in North Saanich, British Columbia
Driftwood Poetry, Issue 3 (September 2021)
Table of Contents
- 编者按 Editor's note
- 诗歌 Poetry:
- 立宏:Two birds on drift wood
- 王秀玉:Tribute to Mr. Luofu (two poems)
- 沙丽娜:A person on the road with a lantern
- 颜梅玖:Five recent poems by Yan Meijiu
- 宋琳:Song Lin's poems (two poems)
- 高春林:Gao Chunlin's poems (two poems)
- 梅朵:Mei Duo's poems (two poems)
- 胡亮:Hu Liang's poem: Katane (excerpt)
- 阿依古丽:A destiny
- 翻译 Translation:
- 评论 Review:
- 章继光:The beauty of poetry is realized through imagery construction--says Mr. Luofu
- 和平岛:Water phase theory and its application in analyzing the artistic features of Mr. Luofu's poetry language
- 访谈 Interview:
- 散文 Essay:
- 梅淑兰:The most beautiful love in the world--to Mr. and Mrs. Luofu
- 欧阳白:"Forced" dating in the dream and a great poem
- 竹笛:Eternal love
- 胡朝阳:The Memory of Autumn Wind (Part 2) - A review of the 2009 Hengyang (YunJi) Luofu International Poetry Festival
- 余玉書:Memories in Jinmen
- 周维:Mr. Luofu: Driftwood builds the ark of poetry
- 文讯 News:
- 图片 Photos:
责任编辑: 漂木诗刊 2021年9月1日
Note: To turn a page, swipe horizontally or vertically.
编者按 Editor's note
《漂木诗刊》第3期依约与大家见面。
本期刊发了立宏等九位作者的诗作。作者均系中青年诗人,以国内(大陆)为主,立宏、胡亮是洛夫的故人。欢迎赏读。
评论两篇。一篇是对洛夫诗论意象说的简要阐释(章继光);和平岛的文章从水相理论对洛夫诗歌的语言艺术作出探索,颇有新意。欢迎大家对洛夫诗歌美学继续发表意见。
梅淑兰等人的散文表达了对洛夫的深挚怀念与洛夫伉俪感人爱情的赞美。
明年是痖弦的九十岁华诞,本刊发表杨兰《致敬痖公》一文,先行祝贺,明年届时将辟出专栏庆祝。
《漂木诗刊》编辑部2021年8月30日于温哥华
《漂木诗刊》编辑部
本刊启事
- 《漂木诗刊》为加拿大洛夫诗歌学会主办,本刊以弘扬中华文化,推动海外洛夫研究为宗旨,暂定为电子版季刊;
- 本刊每期将开辟专栏,刊登与洛夫有关的诗歌、散文、随笔、访谈、史料、评论、作品翻译等;此外亦刊登上述内容以外,以诗歌为主的各类现代体裁作品(小说除外)及诗评。诗歌稿件请控制在150行以内,其它体裁稿件请控制在七千字以内;
- 来稿请于篇末附上作者简介(100字以内),照片和联系邮箱。
- 本刊投稿邮箱为:luofusociety@gmail.com。