薩瓦多爾·誇西莫多 Salvatore Quasimodo (萨瓦多尔·夸西莫多)
20200719
註解: 手指向下或右滑,翻到下一頁,向上或左滑,到上一頁。
萨瓦多尔·夸西莫多
作者簡介
薩瓦多爾·誇西莫多(意大利語:Salvatore Quasimodo,1901年8月20日-1968年6月14日),意大利詩人、翻譯傢,1959年諾貝爾文學奬獲得者。
誇西莫多在西西裏島莫迪卡出生,1908年父親前往墨西拿協助地震後的救災工作,舉傢移居該城。1917年他創辦了《新文學雜志》(Nuovo giornale letterario),發表第一批詩作,1919年遷往羅馬完成工程課程,1930年獲一傢工程公司聘請到雷焦卡拉布裏亞工作,同年他出版了第一部詩集《水與土》(Acque e terre),並因此獲得諾貝爾奬。誇西莫多其他詩集包括《消逝的笛音》(Oboe sommerso,1932年發表,包含了他1930年至1932年間的所有作品)、《日復一日》(Giorno dopo giorno,1946年發表)等。
在創作之餘,誇西莫多也翻譯了不少經典作品如《約翰福音》、《奧德賽》等。
作品列表
- 《水與土》(Acque e terre,1930年)
- 《消逝的笛音》(Oboe sommerso,1932年)
- 《厄拉托與阿波羅》(Erato e Apòllìon,1938年)
- 《新詩》(Poesie,1938年)
- 《Lirici Greci》(1940年)
- 《Ed è subito sera》(1942年)
- 《Alle frande dei salici》(1943年)
- 《Con il piede straniero sopra il cuore》(1946年)
- 《日復一日》(Giorno dopo giorno,1946年)
- 《生活不是夢》( La vita non è sogno,1949年)
- 《Il falso e vero verde》(1954年)
- 《Il fiore delle "Georgiche"》(1957年)
- 《La terra impareggiabile》
- 《Il poeta e il politico e altri saggi》(1960年)
- 《Dare e avere》(1966年)
作品的中譯
- 諾貝爾文學奬全集編譯委員會/編譯,《薩瓦多爾‧誇西莫多》,臺北市:九五文化,1981年。
- 呂同六/譯,《誇西莫多抒情詩選》,成都市:四川文藝,1992年。
- 李魁賢/譯,《塞弗裏斯/誇齊莫多》,桂冠,2001年。