作者 : 艾米莉·狄金森
艾米莉·狄金森
Emily Dickinson(1830.12.10 - 1886.5.15)
有两种成熟
有两种成熟——一种——在眼前——
天体热风的催迫
直至光亮的果实
坠香到地面——
另一种更不起眼的成熟——
一种刺果的生长——
只有冰霜的牙齿把它泄露
在远方十月的空气中。
艾米莉·伊丽莎白·狄金森(英语:Emily Elizabeth Dickinson,又译艾弥莉‧狄瑾荪或埃米莉·狄更生,1830年12月10日-1886年5月15日),美国诗人。诗风凝炼,比喻尖新,常置格律以至语法于不顾。生前只发表过10首诗,默默无闻,死后近70年开始得到文学界的认真关注,被现代派诗人追认为先驱。与同时代的惠特曼,一同被奉为美国最伟大诗人,后世对她的诗艺、恋爱生活、性取向多有揣测。