《巴黎(1)》
文/和平岛
惊醒时分
大巴恰好开到环城路
塞纳河水的半中央
我做到一半的美梦
无数碎片
漂杵河面
难免,掺杂了一些晚霞
一些旧事
一些酒精
八十年代初的上海
痘痘初开
哪见过这么多世面呀
魂还没断
蓝桥今安在
塞纳河水自东向西
我的长江
东流到海不复还
东西两条平行的河流
互不干扰
躺在旅馆床上
辗转反侧
地球兀自旋转
都有些拿捏不准
后半部究竟会发生点什么
Paris (1)
At the moment of waking,
the coach happens to reach the ring road
in the very middle of the Seine.
The dream I was halfway through
shattered—
countless fragments
floating like heavy pestles upon the river.
Inevitably, they are mixed with some sunset,
some old affairs,
and a bit of alcohol.
Shanghai in the early eighties,
the first budding of acne.
How could I have seen so much of the world then?
The spirit was not yet broken;
where does the Blue Bridge stand today?
The Seine flows from east to west;
my Yangtze
flows east to the sea, never to return.
Two parallel rivers, East and West,
never interfering with one another.
Lying on the hotel bed,
tossing and turning,
the earth revolves of its own accord.
I can’t quite foretell
exactly what will happen in the second half.
原稿:
巴黎(1)
惊醒时分
大巴恰好开到环城路
塞纳河水的半中央
我做到一半的美梦
就这样惊碎了
碎成了无数的片段
漂在河面
其中,掺杂了一些晚霞
一些旧事
一些酒精
在所难免
八十年代初的上海
痘痘初开
哪见过这么多世面呀
魂还没断
蓝桥今安在
塞纳河水从东向西流去
我的江河
东流到海不复还
两条平行的河流
互不干扰
一条在西方
一条在东方
我在旅馆的床上
辗转反侧
地球兀自旋转
都有些拿捏不准
后半部究竟会发生点什么