冰岛:从火山到冰川,极致的生命体验
文/和平岛
9、
《黄金断头瀑布》
和平岛
我壮怀激烈
一会是冰
一会是火
断头
见鬼的断头
一把扯断冰岛的脖颈
热血喷涌成河
河水冻结成
一座冰雕
脚踏浪尖,状若屈子,神似李白
水醒来
在几亿年之后————
马惊
踏碎的白云
是瀑布
分割两岸的
是相爱之人
挥舞着双臂,什么都听不清
听不清
转换断层,这把大剪刀
如何将大洋中脊
剪成左右两截
筋断,
骨错的声音
瀑布默默
是一座,陷入梦魇的火焰雕塑
哪怕你是会飞的龙
也请乖乖,入坐汉字的围城
坐在,名为大洋板块
这辆阿波罗马车里
Gullfoss Waterfall
By He Ping Dao (和平岛)
I am filled with a fierce, grand passion—
One moment, I am ice;
The next, I am fire.
Decapitated.
A hellish decapitation.
With one wrenching pull, snapping the neck of Iceland.
Warm blood spurts, turning into a river.
The river freezes
Into a glacial sculpture.
Treading on the crests of waves, I look like Qu Yuan, I feel like Li Bai.
The water awakens
Eons later—
A horse bolts,
And the white clouds its hooves trample into fragments
Are the waterfall.
What separates the two banks
Are lovers
Waving their arms, hearing nothing.
They cannot hear
How the "Great Scissors" of the Transform Fault
Snip the Mid-Atlantic Ridge
Into left and right segments—
The sound of tendons snapping,
Of bones shifting out of place.
The waterfall sleeps beautifully
into a sculpture of flame, trapped in a nightmare.
Even if you are a dragon capable of flight,
Please, sit obediently within the walled city of Han characters
Where we build a chariot of Apollo,
Riding on the Oceanic Plate.
原稿:
Gullfoss 断头瀑布
我壮怀激烈
一会是冰
一会是火
在Gullfoss 瀑布
喃喃:断头,断头
一把撕裂开地壳
于是,天堑形成了冰川
冰川融化成了河流
河流被截断的一瞬
我脚踏浪尖,状若屈子,神似李白
水恢复了流速
无数的漩涡卷动着
滔天的一朵朵雪白的水花
被化学反应式解体
分割两岸的相爱之人
挥舞双臂,什么都听不清
我讲
转换断层(transform fault)
把大洋中脊(mid-ocean ridge)截成左右两段
中间的断口错开
有岩浆如血
流动火红色的瀑布
冷却凝固形成火山岩石的雕塑
所有的雕塑
都是陷入梦境的火焰
凤凰浴火,涅槃重生
冲天的嘶鸣
带动起一连串的冰川,河流,瀑布,白云
在冰岛
下面是火
上面是水
没有什么不被约束
在汉字方块的长城里边
太阳如火
地球像一枚鸡蛋
水深火热
我头痛欲裂












hepingdao: 20240902 11:59:18
章继光先生的点评:@David He和平岛 《冰岛》9 诗情喷涌,冰火激盪,语符飞扬。
0 回复 查看 0 回复