作者 : 缪塞
决不
决不,你说,这时围绕我们
回荡着舒伯特的乐曲如怨如诉,
决不,你说,这时你由不得自身,
忧郁的蓝光从大眼睛闪出。
决不,你重复说,神态苍白、娇嫩,
令人相信看到古勋章笑容浅露。
而内心隐秘露出自豪而羞涩的本能,
使你覆盖红晕,似密密面纱罩住。
你说什么,侯爵夫人,多么遗憾,
唉!不见娇媚的脸和圣洁的笑颜,
就在我对你诉说爱情之际。
你的碧眼严厉,你的心灵纯净。
看着你的眼睛,我留恋你的心灵,
只见这颗心盛开时便已合闭。
郑克鲁译
请你记住
请你记住,当惶惑的黎明
迎着阳光打开了它迷人的宫殿;
请你记住,当沉思的黑夜
在它银色的纱幕下悄然流逝;
当你的心跳着回答欢乐的召唤,
当阴影请你沉入黄昏的梦幻,
你听,在森林深处,
有一个声音在悄声低语:
请你记住。
请你记住,当各种命运
逼得我与你终生永别,
当痛苦、流亡和无穷的岁月
迫使这颗绝望的心枯萎;
请你想到我悲哀的爱情,想到崇高的永诀!
当人们相爱时,分离与时间都不值一提。
只要我的心还跳动,
它永远对你说:
请你记住,当在冰冷的地下
我碎了的心永久睡去,
请你记住,当那孤寂的花
在我的坟墓上缓缓开放。
我再也不能看见你,但我不朽的灵魂
却象一个忠诚的姐妹来到你身边。
你听,在深夜里,
有一个声音在呻吟:
陈澄莱冯钟璞译
献给一颗星星
黄昏时分苍白的星,远方的使者,
在落日的帷幕上露出你晶莹的前额,
从你那蓝色的宫殿,在苍穹的怀抱里,
你眺望着平原上的什么?
暴风雨远去了,风平息下来,
悲鸣的森林在灌木丛上哭泣着,
金色的飞蛾,轻盈地飞舞,
穿过了一片片香气馥郁的草地。
在沉睡的大地上你在寻找什么?
不过我看到你已下降到群山之上,
你微笑着逃开去,忧郁的朋友,
你那颤抖的目光也将随之消逝。
星星已下降到绿色的山岗,
就象夜的外套上一滴银色的伤心的泪珠。
赶路的牧人从远处眺望着你,
他的一大群羊则在他的身后一步步地跟随着。
啊星星,在这无阻深沉的夜里你将去何方?
远方译
悲哀
我失去了我的力量和生命,
失去了我的朋友和欢欣,
连骄傲我也丧失殆尽,
骄傲曾使我自信满怀才情。
我认识真理的时候,
我相信她是一位朋友,
等到我了解和认识了她,
我对她已经深深地厌倦。
可是她是万古长青的,
谁在尘世对她不理会,
谁自己就会默默无闻。
上帝说话了,人们应该回答,
“人间给我的唯一的好处,
便是有时候可以自由痛哭。”
陈林译
缪塞最著名的抒情诗是《四夜》,即《五月之夜》、《十二月之夜》、《八月之夜》和《十月之夜》。文学史家们都把它们统称为“四夜组诗”。组诗表达了诗人丰富而复杂的感情,从失恋的痛苦到对新生活的希望,从失意的孤独到对慰藉的渴盼,种种感情交织在一起,唱出了凄婉动人的夜莺之歌。《四夜》标志着缪塞抒情诗创作的最高峰,它以流畅优美的诗句呈现出诗人情感高涨时的原始状态,真诚自然地体现了诗人内心深处的复杂感情。在形式上,除了《十二月之夜》以外,其余三篇都采用诗人与缪斯对述的形式,或一问一答,或一唱一和,情感的表现十分细腻。《十二:月之夜》则是诗人的独白,诗人通过对自身幻影的反复诘问来渲染他的忏悔、迷茫和渴望之情,极富艺术魅力。《四夜》被列为法国浪漫派抒情诗的杰作。
除了《四夜》以外,缪塞还写过其他一些与《四夜》格调相仿的诗作,如《四忆》、《露西》等。《四忆》是他与乔治·桑恋情的反思和总结,《露西》是他自题的挽诗,后来被刻在他的墓碑上。《出版法》则是一首富有斗争精神的诗篇,揭露了当权者压制民主自由的可鄙行径,讽刺了专制的黑暗。这是一首充满政治激情的诗篇。
无论是《四夜》,还是后来创作的《致马拉丁》、《回忆》、《哀愁》、《露西》等诗歌,缪塞虽然在诗歌表面上保持雄辩和轻巧的形式,内心却是不断地同痛苦、同自我进行着善与恶、理想与放浪生活的斗争。他的诗歌没有哲理,没有暂言,也没有骄矜的态度和豪言壮语,他的诗歌表达的是痛苦的心声和充满平凡的令人心碎的真实。如果说真正的诗歌是写出诗人内心的东西,那么痛苦就比平静的幸福更能使之迸发。对缪塞来说,确实是痛苦出诗人,这也正是其诗歌的可贵之处。
除了诗歌外,1836年缪塞创作了曾允诺要为乔治·桑写的一本书—《一个世纪儿的忏悔》。他在该作品中不仅生动地记述了他和乔治·桑的罗曼史,而且塑造了一个对社会不满又无意反对,面对黑暗现实存有几分嘲讽又带有几分厌弃,半是自由追求半是沮丧颓废的浪子形象。这其实也是对他自己的真实写照。可以说,这部作品成功地勾勒出欧洲社会发展中的整整一个时代,“世纪病”一词即由此小说而来。
纵观缪塞的诗歌创作,可以发现缪塞的早期诗歌洋溢着一股欢快乐观的浪漫主义情调,表达了诗人对爱情、对美好人生的憧憬和追求,形象刻画生动,具有神奇的想象力。自《洛拉》一诗开始,缪塞的诗歌中就开始出现一种悲观主义情绪,社会的平庸与个人生活韵失意成为了诗歌常有的主题,其创作思想也渐渐与浪漫主义思潮背道而驰。缪塞对19世纪那个“丑陋”的30年代人人都热衷于政治斗争而深感不满,对拉马丁、雨果等“政治诗人”更是不以为然。他认为诗人就是诗人,而不是政治家,他主张诗歌应该表现人的真实情感,艺术家是人,他为人而写作。他还认为对于一个艺术家或诗人来说,最重要的是要有一种激情,有了激情就一定能创作出最优美的诗篇。总的说来,缪塞的诗歌往往缺乏积极的社会意义,他热衷于表现个人与社会的矛盾,但又带有明显的颓废情调。缪塞的诗对后来颓废派诗歌产生了较大的影响。
缪塞
阿尔弗雷德·德·缪塞(法语:Alfred de Musset,全名:Alfred Louis Charles de Musset-Pathay[2],1810年12月11日-1857年5月2日)是法国贵族、剧作家、诗人、小说作家[2]。