Home>> Literature>>白水
也是金字塔
Bai Shui
题记: 加拿大是个极少战事的国家. TORONTO大学的校园里却醒目的竖立着一面墙似的石碑, 上面刻满在世界大战中死难的"多伦多大学" 师生的姓名
也是金字塔
  Canada is a little war country. University of Toronto campus striking actually erected a wall like a stone, engraved above the dead in the World War
  Lion body, human face
  The man faces a woman or happens to be shy
  Scholar, I am at a loss
  To see a ghost
  Shelling, fading
  Door to nowhere and the blood of a lion
  Sexual intercourse
  * Poppy red, such as lip
  Snow days each year in full bloom
  That is 丘比特之箭
  Hole open, his blood
  Bloom in your chest
  Time would have been crawling the web dust
  Stacks of paper can not stop the thesis of his
  Lens, focusing
  Mauser rifle sight deviation
  'I hate war'
  ST.PARTRICK Boulevard Church of tall unknown
  A woman
  Whisper in the wind
  If the epic
  Must use the blood soaked
  If the knife
  Leave you without mercy to the fire of hell
  Chapter Nobel already melting as a shield ** Mars
  Who says war is only the military?
  I see my soul lodging
  At your feet, which
  What kind of feelings
  You and me
  Rub it with a cold stone
  Scottish bagpipes hung empty at the moment
  No one told me the story of that distant v.
  Night, quiet
  This dialogue is the soul and the soul
  All languages
  Are turned into tears in the eye
  The moon shone softly
  Kiss you
  Can not erase the scars
Translated by Google

【Notes】 *每年11月, 加拿大人会在胸前佩带罌粟花, 纪念战争中的死难者。
**在古罗马神话中,把火星比喻为身披盔甲浑身是血的战神“玛尔斯”。

【Review】 此诗以对战争的诅咒始,而终于对献身正义的英雄颂。这一朵盛开在飘雪的日子的红罂粟有着惊人之美。(谢冕)

本诗表现了对战争的厌恶,对死亡的恐惧。作者深刻而又诗意地传达出人性的普世价值观与悲悯的关怀情愫。(洛夫)

满江红·晨曦
Bai Shui
  晓幕霜天,凝眸处,平湖大雾。
  影些许,亭阁楼榭,鬼工神斧。
  新月西沉吟旧曲,黎阳东起吹残烛。
  叹枯枝,朽叶碾为尘,深秋去。
  
  会诗友,聊冬赋,
  思故里,愁相诉。
  怅羌笛塞外,涸塘孤鹭。
  云重天低飞絮冷,风寒水瑟梨花簌。
  伫早春,三月觅嫣红,梅花怒。
火鸟
Bai Shui
火鸟
  Aimed to catch the sun
  You soar to the sky
  
  When blood-red poppies
  spread over the sea
  the charm, the fascination
  the uncontrollable excitement
  and the wishful thinking
  are all pressing cover the blue
  with a dazzling golden color
  
  you dive into the furnace
  like a moth rushing to the light,
  Oh, No! you rush to the fire sea
  when the sun rises
  you meet it without hesitation
  and your small body becomes instantly a black cloud
Home>> Literature>>白水