首頁>> 文學>> 推理侦探>> 雷蒙德·本森 Raymond Benson   美國 United States   現代中國   (1955年九月6日)
死亡的真諦
  作者:雷蒙德·本森
  在世界一些國傢,接連發生死亡事件,許多人不留痕跡地死去,連新M的情人也無法幸免。但殺手卻留下了相同的標記……
  007預感到此案有關英國和情報機關的命運,便循着蛛絲馬跡進行追蹤。在勇敢漂亮的希臘女特工的幫助下,007與秘密暗殺組織巧妙周旋,不料身份暴露……
  不知007能否重拾昔日雄風,死裏逃生,從而擊敗敵人?誰將是最後的贏傢?
  引子
   01.死亡的氣息
   02.城中一天
   03.鄉間的夜晚
   04.膽大妄為
   05.希俄斯島的聚會
   06.竜舌蘭和酸橙
   07.“供給者”
   08.山頂上的大樓
   09.精子庫
   10.攻擊性行動
   11.接下來的三次攻擊
   12.隱秘的動機
   13.希臘特工
   14.新畢達哥拉斯學派
   15.生物鏈公司
   16.羅曼努斯
   17.衆神之後
   18.殺手的墳墓
   19.數字殺手
   20.衆神永遠不死
   21.性命攸關
   22.死神的秘密
   23.獨立日
   24.幽靈城市
   25.死亡的面孔
   26.光有生命還不夠
引子
  人們開始還以為那不過是醫院裏每天都在發生的事。10月初,58歲的非洲裔美國人卡爾·威廉姆斯在洛杉磯退役軍人醫院做膽囊手術時,為了補足他在手術過程中的失血,需要進行輸血。他的血型是A型,血庫裏有的是存血。手術非常成功,他在觀察室裏呆了一個小時,然後被推回病房。幾小時以後——他妻子正坐在他床邊看書——威廉姆斯開始休剋。起先,威廉姆斯太太還以為是他剛纔吸飲料時不小心把飲料吸到氣管裏去了。她捶捶他的背,但一點也不管用。卡爾的雙眼開始鼓起,他感到了恐懼。威廉姆斯太大驚叫着呼喊護士。搶救的信號立刻就發出了。醫生衝進了病房,想搶救病人,但他們剛剛來得及在他鼻子上罩上氧氣罩,他的心髒就停止了跳動。
  卡爾·威廉姆斯死於癥狀初發後僅15分鐘。他妻子變得歇斯底裏。醫院上下頓時都驚呆了,他們感到這大突然了。醫生已經下達了命令,要進行屍體解剖。
  第二天早晨,威廉姆斯太太正坐在她在加州的凡尼斯傢裏的廚房裏,竭力想弄清楚究竟發生了什麽事。這一定是醫院的過錯。她當天就想去見一位律師。
  她起身想去再倒一杯咖啡,卻莫名其妙地感到嗓子一陣發緊。她喘着粗氣,想去撥打911。她設法堅持到抓起話筒,但僅僅來得及告訴對方把救護車開到哪裏。
  當醫療人員趕到時,她已經死了。
  在通往大都會洛杉磯的半路上的庫佛鎮,第一個伺候卡爾·威廉姆斯的護士也死於無法呼吸和心髒停止跳動,當時她正在從汽車後面把貨物取出來。15分鐘後,在帕薩迪納,當時衝進病房想搶救威廉姆斯的醫生也死於同一癥狀,其時他正走在他最喜歡的運動——高爾夫球的第四洞的路上。
  這一天快結束時,還有八位與威廉姆斯有過接觸的人都死了。
  次日,又有更多的人死了。
  到10月份的第三周,保健部門的官員已經意識到,他們遇到了棘手的事。儘管他們想對這些神秘的死亡事件保密,但消息還是泄漏了出來。《洛杉磯時報》披露了此事。種種小道消息也充斥了《泰晤士報》,但倫敦人很少關心這件事。
  10月底,已有33人死於同樣的病。保健部門的官員們個個驚慌失措、目瞪口呆。
  在世界另一端的東京,H.N接受10月份的輸血。這是每月一次的例行輸血,用來抵抗他五個月前得的白血病。醫生們曾經滿懷希望地相信,這些輸血至少可以延長他六個月的壽命。H.N也很樂觀,因為每一次輸血以後,他都感到病情好了一些。
  H.N離開了醫生去工作。他是一位電腦程序專傢。這一天過得好好的,但他在乘地鐵回傢時,開始感到有些頭暈。在擁擠的車廂裏,突然感到自己的食道好像一下子被一把鐵鉗夾住了。所幸列車正好駛進了一個車站。他拼命喘着氣,從人群中擠到露天裏。他跌跌撞撞地來到了月臺上,在離列車僅幾步遠的地方摔倒了。
  那天下午跟H.N同坐一輛列車的人都註意到了這件事,但各人都忙於各人的事,衹想讓急救員去處理眼前的突發事件。他們壓根兒不知道,24小時以後,他們都已經躺在了停屍間裏。
1.死亡的氣息
  痛苦與煎熬的最富藝術性的描繪也許表現在骷髏之舞的凍僵了的姿勢中。
  12個人——三個下士與九個大兵——橫七竪八地躺在營房裏。他們都穿着軍裝。其中一個人的身子一半歪在床上,另一半則躺在地上。另三個倒在一起,在最後的簇擁中彼此摟抱着。所有的人都嘔吐了一地,鼻子和嘴裏散發出令人作嘔的氣味。這些人顯然死得很慘。由四個偵探組成的調查小組成員身着防毒衣,對屋子及其四周作徹底的搜索。他們每個人都佩戴着威爾遜AR1700型防毒面罩、防毒呼吸器、經過嚴格檢驗的過濾器、密封護目鏡、頭巾、防彈橡皮套裝、18號橡皮手套和靴子,身上的每一寸肌膚都罩得嚴嚴實實。調查人員對防毒面具深懷感激之情,正是有了它們纔把難聞的死亡氣息擋在了外面。他們的內衣都已經濕透了,因為雖然已是10月下旬,南塞浦路斯的天氣仍然熱得驚人。
  詹姆斯·邦德透過護目鏡,仔細地搜查着一切。12名士兵死於非命,死因尚不清楚。不過很可能是經過通氣管道輸入的不明化學武器造成的。這似乎是惟一可能的解釋。同樣令人不寒而慄的是,室內的墻上照例寫着一個血色的“3”字。在這個字底下的地板上,擺着一尊6英寸高的古希臘海神波塞鼕的雪花石膏像。
  邦德打量着那兩個英國特種航空隊隊員的工作,然後跟在他們身後來到太陽底下。調查小組裏惟一的希臘成員仍留在室內作記錄,並拍攝照片。
  他們摘去面罩和頭巾。氣溫已升至華氏85度。這樣的天氣非常適合遊泳。
  位於塞浦路斯共和國的英國監管地區大約占了全部島嶼面積的百分之三。根據1960年簽署的成立獨立的塞浦路斯共和國的協定,包括埃皮斯科比的駐軍大樓和阿剋羅蒂裏空軍基地在內的西方監管地區,以及東方監管基地和位於澤凱利亞的駐軍,仍屬英方管轄。在此之前,塞浦路斯一直是英國的殖民地。
  午夜剛過,邦德就被派往塞浦路斯。皇傢空軍的飛機把他空投到塞浦路斯。他在那裏得到西恩·特裏上校的接見,然後被直接帶往埃皮斯科比,那是英國轄區行政當局和英國駐塞浦路斯軍隊總指揮部所在地。邦德一嚮以為,這是個十分可愛的地方,擁有美麗的海灘、北方連綿起伏的山崗、近乎完美無缺的氣候以及寧靜而充滿色彩的城市。塞浦路斯有着一段艱難坎坷的近代史,這實在是一件非常不幸的事。
  1963年,當土耳其與希臘塞浦路斯人的武裝衝突達到最高潮時,一位不願透露姓名的英國官員在地圖上劃出了一條緑色的界綫。聯合國隨即通過了有關决議,以維持該地區的和平,人們遂稱此綫為“緑綫”。11年之後,作為希臘政府與該島北部地區的土耳其入侵者之間較量的結果,此島不僅象證性地以緑綫加以劃分,而巴以事實的和政治上的勢力彼此作出了劃分。今天,根據聯合國的决議,英國政府與聯合國其他成員國一樣,衹承認塞浦路斯共和國政府,它統治着南方島嶼大約三分之二的面積。而所謂的北塞浦路斯土耳其共和國——它非法地占據着北部大約三分之一面積的島嶼,除了土耳其,還沒有得到任何其他國傢的承認。這種局面成了20年來該地區所有緊張關係、敵意和衝突的來源。
  最近的災難降臨在埃皮斯科比機場附近的邊界地區。與邦德同行的還有兩位從倫敦來的英國特種部隊的法律鑒定專傢,最後,又有一位來自希臘安全局的官員加盟。邦德對此迷惑不解。M曾指示他,一個希臘特派員將在埃皮斯科比跟他接觸,但這顯然是英國人的事,因為它涉及英國士兵的死亡,既與塞浦路斯共和國無涉,也與希臘無關。
  倫敦來的專傢中有一個名叫鹹寧格,他一邊從胳膊肘上拉下毛衣,一邊問道:“邦德先生,你有什麽特別的印象嗎?”
  “我想是某種噴霧劑,”邦德答道。“墻上的號碼和地板上的雕像則是那個殺手的記號。我知道它與兩天前在澤凱利亞發現的有些相似。”
  “是啊,”另一個英國人阿胥剋拉夫特說,“一小隊士兵都被一種叫沙林的神經性毒氣殺害了。最近,日本的一夥宗教狂熱分子在地鐵中使用了同樣的毒氣。”
  “還有可憐的懷頓在兩天前也遭到了同樣的襲擊。”威寧格補充道。
  邦德點點頭。有人曾嚮他作過簡要的匯報。剋裏斯朵夫·懷頓是一位M16派駐雅典的特工。希臘警方發現他的屍體躺在阿剋羅波利斯附近古阿戈拉的海菲斯坦神廟的臺階上。他死於某種尚未查明的藥物,不過法律鑒定專傢認為他的死也是沙林所致。這是一種從蓖麻屬植物中提取的化學物質。
  在所有這三起案件中,殺手都在屍體旁寫下了一個數字。懷頓的腦袋邊寫着一個“1”字。澤凱利亞營房士兵被謀害現場的墻壁上則寫着一個“2”字。與澤凱利亞現場一樣,那裏也有一尊古希臘雕像。
  阿胥剋拉夫特說:“四天裏發生三起襲擊事件。看起來我們好像遇到了一係列恐怖活動。一整隊士兵和半排士兵已死於非命。這裏是三個下士和九個士兵。這事發生在昨天後半夜。你從這些屍體身上能看出什麽來嗎,雷?”
  雷·威寧格摸了摸下頜。“從死者出血的數量看——幾乎可以說是七竅流血——它看上去應該是甲氟磷酸異丙脂(即沙林)。你看呢?”
  “是的。”阿胥剋拉夫特說。“當然,我們得去實驗室驗證一下。下一步可不容易走啊。”
  他轉嚮邦德說:“甲氟磷酸異丙脂是一種劇毒藥,它可以迅速導致人體的眼、耳、嘴以及內臟出血,使人體各器官發生灼燒和功能紊亂,並且在半小時內致人死命。”
  邦德對恐怖活動和戰爭中使用的各種化學武器已經十分熟悉了。
  “是我自己的想像,還是真的在這裏也能聞到死者的氣味?”威寧格問。
  那個希臘特派員從營房裏走了出來,仍然戴着面罩和頭巾。那人在新鮮的空氣裏迅速脫下面罩和頭巾,露出一頭長長的黑發。她長着一張典型的地中海人的臉,有着曬成棕色的肌膚和濃密的眼睫毛,棕色的眼眸和豐滿的嘴唇大而吸引人。她的個子高出常人一大截——差不多有六英尺高。邦德和他的夥伴們感到十分驚訝。他們沒想到跟他們進入兵營的這個特派員居然是女的。她還沒有說過話,而她身上的保護裝置又掩飾了她的所有女性特徵。
  “你是從國傢情報局來的瑪拉柯絲小姐嗎?”鹹寧格問。
  “正是。”她答道,“希臘國傢情報局的尼姬·瑪拉柯絲。”她把自己名字的發音發作Nee—Kee。
  “你在這裏的職責是什麽?”阿胥剋拉夫特直截了當地問。
  “調查這些恐怖活動,跟你們一樣。”她答道。“你們的人懷頓被發現死在雅典的一個公共場所——國傢公園,那裏曾經是古代希臘的聖地。這些恐怖活動是有組織的。它們背後還有更深的圖謀。我國政府非常關心究竟出了什麽事。”
  “或許你能說得詳細一點?”阿胥剋拉夫特說。
  “呆會兒再說吧,”她說。“我得脫掉這身衣服,洗個澡。”
  邦德伸出手去說:“邦德。詹姆斯·邦德。”
  “我們似乎可以聊聊。”她說,瞥了一下另外兩個官員,又補充說道:“單獨聊聊。”
  邦德點了點頭。他讓她與另外那兩個官員保持一定的距離,然後朝兵營裏的臨時總部走去。當他們一起往前走時,她脫掉外衣,露出白色汗透了的T恤。她那豐滿的胸脯把襯衣頂得高聳聳的。邦德禁不住偷偷地瞥了幾眼。她雖沒有封面女郎那樣“美麗”,然而卻非常性感,充滿了迷人的魅力。
  “我們認為這是擅長生化武器的恐怖分子幹的。”她說。“迄今為止,目標還是英國人,但我們認為在這些目標背後還隱藏着針對希臘的企圖。”她的口音很重,但英語說得很流利。儘管40歲以下的希臘人大都學過英語,但他們很少在日常生活中運用這種語言。
  “你知道這些人是誰嗎?”
  “不,不知道,這真是眼下的難題。我們正在調查懷頓的死因,當然是在你們政府的協助下進行的。”
  “死亡現場是否留下什麽標志?”他問。
  “也許有吧。古阿戈拉是雅典的集市。你知道那枚錢幣嗎?”
  邦德點點頭。“懷頓嘴裏含着一枚古希臘錢幣。”
  尼姬繼續說道:“正是。古希臘人認為死者應該有一枚硬幣,好把它交給冥河的擺渡者卡竜,讓他把死者渡到陰間。因此,死者被埋葬時嘴裏總是含着一枚硬幣。”
  “所以,屍體擺放的位置、錢幣、數字……這一切都是某種象徵。”
  “象徵什麽呢?”她問道。“假如我們能發現希臘的謀殺案與塞浦路斯的恐怖活動有聯繫,也許會是一個重大突破。”
  “雕像可能是神廟的替代物,”邦德說。“也許殺手想傳達某種信息,把死亡事件與古希臘聯繫起來。這就是懷頓的屍體被拋在神廟前的原因。由於在塞浦路斯無法做到這一點,所以神像就成了神廟的象徵。”
  “這很有意思,邦德先生。”尼姬說。“澤凱利亞的神像是衆神之後赫拉。而這一尊卻是波塞鼕。這是否也暗示着什麽。”
  “我不是研究古希臘的學者,”邦德說,“但我確實知道,赫拉是一位充滿了復仇欲與嫉妒心的女神。”
  “你又怎麽看那些數字的呢?”
  邦德聳了聳肩。“這是一個確鑿無疑的信號,表明這三起死亡事件都是一個團體所為……而且還意味着,將來還會有更多的死亡事件。”
  他們已經走到了兩幢三層樓的白色泥磚大樓前,這兒距離直升飛機機場約200米。從這裏可以清楚地看到橘黃色的風嚮標在風中轉動。一架威塞剋斯2型直升機正從頭頂飛過。他們擡眼仰望,目送它漸漸消失在天空,它的輪廓活像一頭背脊隆起的鯨魚。
  “我要洗一下,”尼姬說。她看了一眼手錶。現在正是正午剛過。“我們一點鐘在彌撒上見。我們可以在兩點鐘到達基地前核對一下筆記。他們想知道答案呢。”
  “很好,”邦德說。“我也要衝一下澡。也許我們能在報告案情後去遊泳?或許還可以一起吃晚飯?”
  “你性子很急,邦德先生。”她粲然一笑說。
  他聳聳肩說:“我明天一早就走。”
  “看着辦吧,”她同他分手時說。邦德走進了大樓,來到二樓上,那裏照例有一個陽臺。他經過洗澡間時,發現地上的痕跡,說明水竜頭已經壞了。邦德轉過身來,對尼姬喊了起來,後者正要走進她的房間。
  “我要用一下你的洗澡間,我的已壞了!”
  尼姬朝他揮揮手,示意他過去。
  他們曾替邦德安排了一個房間,這個房間現在已經騰空了,雖說那幢樓裏還住着三個士兵。房間都一個模樣——亂糟糟地陳設着三張單人床、三衹大衣櫥、一隻沙發、一把吊扇、兩排熒光燈、一打貼在墻上的各式各樣的流行圖片。他抓起已經打開了的行李箱,朝尼姬所在的營房走去。因為光着肩膀,她衹從門縫裏伸出頭來對他說:“你可以用隔壁那個房間。洗澡間在過去幾個門裏。你先過去,我可以等着。”
  “為什麽不到我這裏來呢?我們可以節省不少塞浦路斯珍貴的水資源。”
  房門啪的一聲摔上了。
  邦德走進了房間,把行李箱甩在其中的一張床上,開始脫衣服。他東西帶得很少,因為他第二天一早就得坐飛機返回倫敦。不過,他出發時倒是在行李箱裏扔進了遊泳衣和一套潛水設備。或許,真該有個時間跟那位可愛的尼姬·瑪拉柯絲一起去遊泳……
  邦德在手腕上捲上毛巾,走出房間,到洗澡間去。
  那裏有五個洗澡隔間、兩衹浴缸和兩個厠所。四周無人。邦德扔下毛巾,走進其中一個隔間,扭動開關,打開熱水。周圍頓時暖和起來。他走進噴頭灑出的水柱裏,衝洗掉身上的汗水。當他正要擦肥皂時,水柱突然變冷了。他退出身子,用手心試着水溫。突然地,水停住了。幾秒鐘後,熱水又從噴頭裏噴涌而出。邦德總算在這個軍事基地的可憐的管道係統中贏得了第一回合的勝利,重新站到水竜頭底下。當水流再次變冷時,他開始警覺起來,走出了洗澡隔間。頓時,一股阿摩尼亞氣味充滿了整個房間。煙霧從水竜頭裏冒出來,就像腐蝕性的化學物質流到地磚上一樣。
  邦德光着身子跑出洗澡間。他鑽進自己的房間,迅速套上遊泳衣,背上潛水裝置。這個潛水裝置裏還有一支插在防水的槍套裏的威懾P99型手槍。邦德從屋子裏衝了出來。尼姬用浴巾裹着體態優美的身子走出房間,正好看見他躍過欄桿,動作矯健地落在下面的草地上。幾個大兵倚着吉普車,迷惑不解地望着他。
  邦德沒有去註意他們。他飛跑着繞過墻角,看到一個身着偽裝服的身影從兵營嚮直升機場逃去。早先降落在機場的那架威塞剋斯直升機還停在那兒,它的蠃旋槳已經轉動起來。那個逃跑者還戴着面具和防護頭巾,邦德緊追不放。
  那傢夥奔嚮直升機,爬上早已打開的機門。直升機幾乎立刻就升嚮空中,邦德奮不顧身地嚮前一躍,正好來得及抓住它的踏板——一個供士兵上下的金屬裝置。“威塞剋斯”繼續嚮前飛去,把邦德懸在了空中。一會兒工夫,他們就飛離了機場,嚮地中海上空飛去。
  機艙的門依舊開着,邦德看到兩個身穿偽裝服的人的身影。其中一個手待機槍對着駕駛員的腦袋。飛機被劫持了!
  那個頭戴護罩的傢夥從艙門裏探出身來,看到邦德正懸挂在飛機踏板上。他從刀鞘裏拔出一把大匕首,然後蹲下身子。那傢夥一手抓着機艙,一手拿着匕首從艙門裏往外探。他揮舞着匕首朝邦德的指關節戳來,劃破了他的皮膚。邦德忍着疼痛躲閃着,但是強迫自己緊抓着飛機不放。直升機駛離地面足有200英尺高度。要是他掉下去的話,必死無疑。攻擊者又一次探出身來,但這一次邦德已經作好了準備。當匕首再次嚮他刺來時,邦德的手放開踏板,抓住了踏板底下另一塊固定在機身上的金屬板。這塊板不像踏板那樣容易抓住,但可以躲過攻擊者的匕首。然後他縮起身子,雙腳勾住了起落架。殺手如果還想刺到他的話,自己都會翻跟頭摔下飛機。
  直升機已經B過阿剋羅蒂裏空軍基地。他們命令駕駛員瘋狂地晃動飛機,想把邦德從飛機上摔下去。鮮血已經從邦德的傷口滴下,流到他的臉上,他幾乎無法忍受那種疼痛。但他還是死死地緊抓不放。要是他能堅持到穿越這片水域……
  那傢夥又探出身來。這一次他手裏拿着一支大宇牌自動手槍,邦德縮起身子緊貼着機身,子彈從身邊呼嘯而過。所幸飛機的顛簸使攻擊者無法瞄準目標,那傢夥轉過身去狂怒地咒駡着飛行員。
  直升機已經來到了地中海上空,繼續嚮南飛去。底下的地中海波濤洶涌。
  那個攻擊者開始做邦德預料中最可怕的事:他俯下身子爬到踏板上。現在,他們是在同一個平面上,邦德很容易被擊中。邦德看不到攻擊者面具後面的臉孔,但他知道那傢夥已經露出了勝利的微笑。他舉起手槍,瞄準了邦德的頭部。
  邦德使出平生之力蕩到機身底部,並且藉着慣性縱身一跳,離開了飛機。他在半空中翻着跟頭,以便使自己的身體能以跳水姿勢入水。當他嚮海中墜落時,耳邊還能聽到槍聲。巨大的衝擊力可能會使常人送命,但邦德以輕盈的奧運健兒般的姿勢安全地刺破海面。他浮上海面呼吸空氣,看到那架威塞剋斯直升機仍舊嚮南方飛去。他眺望着海岸,大約有一英裏遠。他能遊回去嗎?海浪很大。這對最強壯的遊泳選手來說也是一個艱難的挑戰。他很幸運能想到穿上遊泳背心。
  邦德一邊劃着水,一邊拉開背心的拉鏈,取出兩捲橡皮捲,搖一下這種橡皮捲,它們就會恢復到原來的樣子。它們是兩片便攜式闊鰭。他迅速把它們裝在腳上。接着,邦德又取出一個裝剃須刀大小的盒子。兩條長長的富有彈性的帶子使他很容易把它拴在背上。一根可供調節的管子從盒子上方拉出來,他把它的一頭咬在嘴裏。這個盒子是一隻可供十分鐘氧氣的呼吸器。這對在波濤洶涌的大海裏遊泳的人來講是很管用的。他衹希望風浪不至於大到無法嚮前遊的地步。
  邦德開始緩慢地嚮海岸遊去。所幸他在幾個星期以前復習了一下跳水技術。他十分感激布思羅德少校。他真是一位了不起的天才。
  他奮力嚮前遊,但也衹能退一步,進兩步。他是一位遊泳專傢,而且最近的身體狀況良好。常人在這個時候可能早已淹死了。五分鐘以後,邦德估計他離海岸大約還有半英裏。呼吸器可以確保他另外五分鐘的行程,但在剩下的時間裏,他衹能指望在狂濤巨浪的間隙吸上一口氣了。
  另一架直升機的聲音越來越近,它的身影在陽光下漸漸出現。邦德停止了嚮前遊,衹是劃着水。一架蓋策勒直升機在他的頭頂盤旋,一條繩梯正嚮他放下來。他抓住繩梯,慢慢地嚮上爬進了一個小小的圓形機艙。出乎他的意料,駕駛飛機的不是別人,正是尼姬·瑪拉柯絲。而繩梯則是皇傢空軍的另一位飛行員安排的。
  “什麽事使你耽擱了?”邦德問。
  “你說過你想遊泳來着!”尼姬在飛機巨大的噪音中衝着他喊道。“我得考慮一下讓你盡盡興。”
  這架蓋策勒把他們帶回到海岸,然後返回埃皮斯科比。兩架威塞剋斯直升機已被派出去追擊那架被劫持的飛機。
  回到基地後,邦德和尼姬發現,儘管還不知道那個戴面罩的傢夥是誰,但他已經把一盒氰化物接到了水管上。該化合物是一種十分典型的“血劑”,因為它攻擊人體的血細胞,並迅速在人體內彌散開來。要是它接觸到邦德的皮膚,那麽他早已一命嗚呼了。令人擔憂的是,此次攻擊的目標顯然是針對尼姬·瑪拉柯絲的。
  當晚,調查與救援小組成員嚮基地作了匯報。被劫持的“威塞剋斯”在塞浦路斯南方大約100英裏的大海上被找到了,罪犯已經棄機而逃。鹹水漂浮箱已經啓動,它可以使直升機安全地降落在海面上。飛行員的屍體也在飛機上,後腦上被打了一槍。情況可能是,該飛行員被劫持飛往基地,然後又飛離基地。他們一定是被接應,乘船或水上飛機逃走的,因為他們早已消失得無影無蹤。
  作了匯報後,邦德和尼姬開着她租來的本田車駛往小鎮。他們尋找到一傢喧鬧的假日菜館,設法找到了一張能夠躲避吵鬧的小桌子。
  “你覺得怎麽樣?”她問。桌上的燭光在她那棕色的臉上投下一道明亮的光綫。
  “與海浪搏擊已使我筋疲力盡。但是,即使不如此,我也不會感覺更好些。”邦德說。“我覺得餓了,你呢?”
  “我餓壞了。”
  他們分享着一種塞浦路斯混合主食——火腿肉、香腸、牛排——外加哈羅密,一種老而嚼不爛的奶酪,都用木炭烤着吃。開胃酒則是阿美貝利亞,一種沒有甜味的、新尼斯酒業集團出品的低度葡萄酒。
  “為什麽塞浦路斯飯菜都是肉食品?”
  尼姬大笑道:“我不知道。我們希臘人也吃很多肉,但沒有這麽多。也許這就是這個島上的居民睾丸素水平特別高的原因。”
  “你認為為什麽會有人想在你洗澡時殺死你,尼姬?那些可惡的東西是衝着你來的。”他說。
  “我也不明白為什麽。有人顯然已經得知我將參與調查。自從懷頓被謀殺以來,我就一直參與這起案子。也許衹有對這幾起案件負責的人才明白這是為什麽。不過,別擔心,我會照顧好自己的。”
  “我想你也會的。你幾時回去?”
  “明天一早,跟你一樣,”她說。
  邦德買了單,儘管如此,她仍堅持要付她自己那一份。在回傢的路上,他問她他們是否還會見面。她點點頭。
  “我中間的名字叫卡桑德拉,”她說。“信不信由你,我想我總有能力看穿別人的心思,也能預測未來。”
  “噢,是嗎?”邦德微笑着答道。“那麽,我們的未來怎麽樣呢?”
  “我們至少還將見一次面,”她說。他們已經來到了基地大樓的入口處。
  道別以後,他回到房間裏,鑽進了其中一張單人床的毯子底下。他正要睡着時,一記輕輕的敲門聲使他醒了過來。“請進,”他說。
  尼姬·瑪拉柯絲,仍舊穿着那身便服,悄然溜進黑暗的房間。“我說過我們至少還要見一次面的。我也想知道你還好嗎。這麽着掉進海裏,想必你要渾身酸痛了。”
  她靠近他。他從床上坐起來,想要抗拒,但她溫柔地摁住他,並把他的身子轉過去,開始按摩他那寬闊的肩膀。
  “這會幫你消除……嗯,你們英語是怎麽說來着……痙亂?”
  邦德轉過身來,把她拉嚮自己。“這個詞應該念作‘痙攣’,”他笑着說。“不過我很榮幸嚮你解釋‘痙亂’的含義……”
  話音未落,他的嘴就碰到了她熾熱的雙唇。她大聲呻吟着。
首頁>> 文學>> 推理侦探>> 雷蒙德·本森 Raymond Benson   美國 United States   現代中國   (1955年九月6日)