首頁>> 文學>> 释家类>> 法月 Dharmacandra   印度 India   唐代   (653年743年)
普遍智藏般若波羅蜜多心經
  大正藏 第 08 册 No. 0252 普遍智藏般若波羅蜜多心經
  
   
  
  No. 252 [Nos. 250, 251, 253-255, 257]
  
  普遍智藏般若波羅蜜多心經
  
  摩竭提國三藏沙門法月重譯
  
  如是我聞:
  
  一時佛在王捨大城靈鷲山中,與大比丘衆滿百千人,菩薩摩訶薩七萬七千人俱,其名曰觀世音菩薩、文殊師利菩薩、彌勒菩薩等,以為上首。皆得三昧總持,住不思議解脫。
  
  爾時觀自在菩薩摩訶薩在彼敷坐,於其衆中即從座起,詣世尊所。面嚮合掌,麯躬恭敬,瞻仰尊顔而白佛言:“世尊!我欲於此會中,說諸菩薩普遍智藏般若波羅蜜多心。唯願世尊聽我所說,為諸菩薩宣秘法要。”爾時,世尊以妙梵音告觀自在菩薩摩訶薩言:“善哉,善哉!具大悲者。聽汝所說,與諸衆生作大光明。”
  
  於是觀自在菩薩摩訶薩蒙佛聽許,佛所護念,入於慧光三昧正受。入此定已,以三昧力行深般若波羅蜜多時,照見五藴自性皆空。彼了知五藴自性皆空,從彼三昧安詳而起。即告慧命捨利弗言:“善男子!菩薩有般若波羅蜜多心,名普遍智藏。汝今諦聽,善思念之。吾當為汝分別解說。”作是語已。慧命捨利弗白觀自在菩薩摩訶薩言:“唯,大淨者!願為說之。今正是時。”
  
  於斯告捨利弗:“諸菩薩摩訶薩應如是學。色性是空,空性是色。色不異空,空不異色。色即是空,空即是色。受、想、行、識亦復如是。識性是空,空性是識。識不異空,空不異識。識即是空,空即是識。捨利子!是諸法空相,不生不滅、不垢不淨、不增不減。是故空中無色,無受、想、行、識,無眼、耳、鼻、舌、身、意,無色、聲、香、味、觸、法,無眼界乃至無意識界。無無明亦無無明盡,乃至無老死亦無老死盡。無苦、集、滅道,無智亦無得。以無所得故,菩提薩埵依般若波羅蜜多故,心無挂礙。無挂礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。三世諸佛依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒。能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多咒。”
  
  即說咒曰:
  
  “揭諦 揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提 莎婆訶”
  
  佛說是經已,諸比丘及菩薩衆,一切世間天、人、阿修羅、乾闥婆等,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。
  
  普遍智藏般若波羅蜜多心經
普遍智藏般若波羅蜜多心經
  普遍智藏般若波羅蜜多心經
  唐 法月重譯
    普遍智藏般若波羅蜜多心經
    摩竭提國三藏沙門法月重譯
  如是我聞:
  一時佛在王捨大城靈鷲山中,與大比丘衆滿百千人,菩薩摩訶薩七萬七千人俱,其名曰觀世音菩薩、文殊師利菩薩、彌勒菩薩等,以為上首。皆得三昧總持,住不思議解脫。
  爾時觀自在菩薩摩訶薩在彼敷坐,於其衆中即從座起,詣世尊所。面嚮合掌,麯躬恭敬,瞻仰尊顔而白佛言:“世尊!我欲於此會中,說諸菩薩普遍智藏般若波羅蜜多心。唯願世尊聽我所說,為諸菩薩宣秘法要。”爾時,世尊以妙梵音告觀自在菩薩摩訶薩言:“善哉,善哉!具大悲者。聽汝所說,與諸衆生作大光明。”
  於是觀自在菩薩摩訶薩蒙佛聽許,佛所護念,入於慧光三昧正受。入此定已,以三昧力行深般若波羅蜜多時,照見五藴自性皆空。彼了知五藴自性皆空,從彼三昧安詳而起。即告慧命捨利弗言:“善男子!菩薩有般若波羅蜜多心,名普遍智藏。汝今諦聽,善思念之。吾當為汝分別解說。”作是語已。慧命捨利弗白觀自在菩薩摩訶薩言:“唯,大淨者!願為說之。今正是時。”
  於斯告捨利弗:“諸菩薩摩訶薩應如是學。色性是空,空性是色。色不異空,空不異色。色即是空,空即是色。受、想、行、識亦復如是。識性是空,空性是識。識不異空,空不異識。識即是空,空即是識。捨利子!是諸法空相,不生不滅、不垢不淨、不增不減。是故空中無色,無受、想、行、識,無眼、耳、鼻、舌、身、意,無色、聲、香、味、觸、法,無眼界乃至無意識界。無無明亦無無明盡,乃至無老死亦無老死盡。無苦、集、滅道,無智亦無得。以無所得故,菩提薩埵依般若波羅蜜多故,心無挂礙。無挂礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。三世諸佛依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒。能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多咒。”
  即說咒曰:
  “揭諦 揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提 莎婆訶”
  佛說是經已,諸比丘及菩薩衆,一切世間天、人、阿修羅、乾闥婆等,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。
    普遍智藏般若波羅蜜多心經
首頁>> 文學>> 释家类>> 法月 Dharmacandra   印度 India   唐代   (653年743年)