用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 古韵新音 发表新帖   回复帖子
呕心沥血之作《渔家傲-战之患》
柿子
秀才


注册时间: 2007-09-25
帖子: 137
来自: 中国河南商丘职业技术学院大一
柿子北美枫文集
帖子发表于: 2007-10-13 08:59:05    发表主题: 呕心沥血之作《渔家傲-战之患》 引用并回复

月下流萤荷落影,

枯腾少鹊悲风静。

寂落故村灯自兴。

花掉杏,

空房妪叹星无柄。




酩酊消愁愁酒醒,

伶仃顶铤杯独应。

泪眼流流流血净?

征战命,

百年散子亡夫病。



注:星无柄:民间传说人死后变成天上的星星,这里指老妇人思夫念子甚深,欲聚不能。以星代指,却又可望而不可及的无奈悲伤。
铤:未经冶铸的青铜器,此指酒杯。
_________________
心到、意到。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件
柿子
秀才


注册时间: 2007-09-25
帖子: 137
来自: 中国河南商丘职业技术学院大一
柿子北美枫文集
帖子发表于: 2007-10-13 09:14:49    发表主题: 引用并回复

这是我诗歌路上的第一首格律真正正确的词,故曰:呕心沥血之作,我可用了两个小时才填好的啊!可把我累坏了,斑竹们可要细心鉴读哦!呵呵~~ Very Happy
_________________
心到、意到。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件
戴玨
秀才


注册时间: 2007-01-03
帖子: 808

戴玨北美枫文集
帖子发表于: 2007-10-13 10:06:03    发表主题: 引用并回复

精神可佳。
枯藤吧?
聲律做好了,下一步就該注意詩意和遣詞造句了。
比如剛說“酩酊”然後說“酒醒”就有點矛盾。
“淚眼流流流血淨”連用三個流字,讀起來不自然,意義也不是很明了。
_________________
I labour by singing light
我的blog
我的專欄
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
柿子
秀才


注册时间: 2007-09-25
帖子: 137
来自: 中国河南商丘职业技术学院大一
柿子北美枫文集
帖子发表于: 2007-10-13 11:30:00    发表主题: 谢谢你,让我来解释一下吧 引用并回复

我用“枯藤”是为了渲染夜景的凄凉,且和后面的“少鹊”作对比,使人倍感残年的老逝,岁月的无情。还和下面的老妪作照应。酩酊句是指:想学李白一样借酒消愁,可又怕,怕酒醒后的空虚,怕狂欢时的孤独,这是欲为不可的无奈心里啊。也和李白的“借酒消愁愁更愁”相通意。其实,老妪本不改饮酒,可生活和事实让她学会了喝酒。不是在说她长期的生活是多么心酸吗?三个流字句是说:眼禁不住的流啊流,是要把血也给流尽吗?这是伤心甚极的表县啊!没有三个流,怎么能表达的了,老妪内心的伤感呢?而又怎么能反衬战争的祸害之大呢?这只是我填她时在这里的感情基调,可能有错吧。还望见谅。你说是吗?朋友
_________________
心到、意到。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件
戴玨
秀才


注册时间: 2007-01-03
帖子: 808

戴玨北美枫文集
帖子发表于: 2007-10-14 10:00:35    发表主题: Re: 谢谢你,让我来解释一下吧 引用并回复

柿子 写到:
酩酊句是指:想学李白一样借酒消愁,可又怕,怕酒醒后的空虚,怕狂欢时的孤独,这是欲为不可的无奈心里啊。也和李白的“借酒消愁愁更愁”相通意。

李白的句子很好懂,你的句子卻不通順。
柿子 写到:
三个流字句是说:眼禁不住的流啊流,是要把血也给流尽吗?这是伤心甚极的表县啊!没有三个流,怎么能表达的了,老妪内心的伤感呢?而又怎么能反衬战争的祸害之大呢?

應該有更好的表達方法,得靠你自己去想。我作為讀者,覺得用三個流不自然。

你想要表達的東西,和你用字的意圖我大致可以猜到,只是覺得你的表達方式和語句有改進的空間而已。
_________________
I labour by singing light
我的blog
我的專欄
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
敦智
童生


注册时间: 2007-06-18
帖子: 40

敦智北美枫文集
帖子发表于: 2007-10-15 09:01:04    发表主题: 引用并回复

古人用字比较吝的,不象兄弟这样奢侈哈;格律弄正确了,值得贺贺.如果一时改不了,也可以暂时不要去管它,过一段时间后再看看嘛.以后随着你阅历的增长,你就知道戴玨老师说的是正确的了……
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 古韵新音    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。