yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
有一种花叫“激情”或“苦难”
刘雨萍
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-01-25
tièzǐ: 226
láizì: Houston, TX. U.S.A
刘雨萍běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-25 12:04:26    fābiǎozhùtí: 有一种花叫“激情”或“苦难” yǐnyòngbìnghuífù

有一种花叫“激情”或“苦难”

昨夜我在梦中迷失的方向
被这个清晨的露水湿润,更正了路径
让自己举步为艰的脚步--
在爱的乐园和秩序的篱笆间两难的脚步
随了甘甜露水的引领
在宁静中随着她绽放的声音
来到一朵花前

这朵花
从爱情深处的寂寞里集聚着一股巨大的力量
用紫色淡化成浅蓝色的花瓣
围成一个释放生命之能的圆圈
托住一个灿烂的十字花蕊

我被她灿烂的十字花蕊迷住了
衬托她的绿叶也黯然失色
眼里只有这朵花
激情绽放时的全部苦难
是的,透过激情的花蕊
她怒放的本质就是承担苦难
承担青春的根须盘虬在土壤深处寂寞的苦难
承担生命在瞬间和持久之间忍耐的苦难
承担爱到极致却无法完美时缺憾的苦难
承担在死亡的峭壁边回头微笑的苦难

在这朵花前,一股温馨的柔情
使我满心感激
感激一种神秘的引领
让我在这个清晨的茫茫苍山之间
找到这样一种花
一种叫“激情”或“苦难”的花

9/20/2007


题注: 7月去美国东部旅游.在蓝岭山脉(Blue Ridge Parkway)中的一座植物园里,开着这样一种花。看标签,人们叫它PASSION。这一英文单词翻译成中文即可以是“激情”,也可以是“苦难”。







_________________
隔海抒情
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
白水
大学士


zhùcèshíjiān: 2006-10-02
tièzǐ: 14102
láizì: TORONTO
白水běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-25 15:22:09    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

这花, 让人不得不写诗.
问好中秋
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
韩少君
进士出身


zhùcèshíjiān: 2007-04-06
tièzǐ: 2558
láizì: 吉林四平
韩少君běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-26 05:24:00    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

知君应是在武汉
不想又回美利坚

好花美女
诗情画意
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
刘雨萍
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-01-25
tièzǐ: 226
láizì: Houston, TX. U.S.A
刘雨萍běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-26 11:32:37    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

白水 Moonlight xièdào:
这花, 让人不得不写诗.
问好中秋


很久没贴诗了.谢谢白水一读.
昨夜多伦多有月亮吗?
_________________
隔海抒情
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
刘雨萍
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-01-25
tièzǐ: 226
láizì: Houston, TX. U.S.A
刘雨萍běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-26 11:38:10    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

韩少君 xièdào:
知君应是在武汉
不想又回美利坚

好花美女
诗情画意


问好少君. 我还记得你的邀请呢.但我在六月中就已从武汉返回.
_________________
隔海抒情
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
nobody
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-12-31
tièzǐ: 2651
láizì: Madtown
nobodyběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-26 14:56:35    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

欢迎雨萍归来。
这首完整,让人很有感触。
首尾较好。
图片非常动人。印象深刻。谢谢,学到新东西。
_________________
I'm nobody! Who are you?
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
基督骑士
童生


zhùcèshíjiān: 2007-09-26
tièzǐ: 6
láizì: 雪野湖
基督骑士běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-26 16:26:56    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

罢了
罢了
_________________
那晚 我来过
依然 你已走开
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
半溪明月
榜眼


zhùcèshíjiān: 2006-09-30
tièzǐ: 4760

半溪明月běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-26 18:02:46    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

诗歌和花一样,写得激情~ Very Happy
此花的中文是什么啊?
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
杨海军
进士出身


zhùcèshíjiān: 2007-03-01
tièzǐ: 2205
láizì: 吉林
杨海军běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-26 18:37:44    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

多么好的诗!多么好的花!问好雨萍诗人!海军祝好!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
黑雨滴
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-06-11
tièzǐ: 144

黑雨滴běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-27 04:26:33    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

问好诗人
_________________
个人主页:http://blog.sina.com.cn/afirewang
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
刘雨萍
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-01-25
tièzǐ: 226
láizì: Houston, TX. U.S.A
刘雨萍běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-27 07:22:44    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

nobody xièdào:
欢迎雨萍归来。
这首完整,让人很有感触。
首尾较好。
图片非常动人。印象深刻。谢谢,学到新东西。


谢谢NOBODY. 搬去新地方的生活安顿好了吗.
_________________
隔海抒情
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
刘雨萍
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-01-25
tièzǐ: 226
láizì: Houston, TX. U.S.A
刘雨萍běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-27 07:26:24    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

半溪明月 xièdào:
诗歌和花一样,写得激情~ Very Happy
此花的中文是什么啊?


在国内没看过这类花. 英文叫PASSION, 翻译成中文或叫"激情",或叫"苦难",只好随看花人的感觉而定名了.

问好明月.
_________________
隔海抒情
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
刘雨萍
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-01-25
tièzǐ: 226
láizì: Houston, TX. U.S.A
刘雨萍běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-27 07:29:37    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

一并谢谢海军,基督骑士, ( Surprised) 和黑雨滴的留言.
问大家好.
_________________
隔海抒情
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
彭世学
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-06-24
tièzǐ: 187
láizì: 中国
彭世学běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-28 01:47:14    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

欣赏!提!!
_________________
认为诗是悬崖上的孤松,栖鸟是她唯一的养料
我的博客:
http://blog.sina.com.cn/pengshixue
《网文荟萃》报:http://bbs.wangwenw.com/index.asp
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
荷梦
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-12-19
tièzǐ: 2826
láizì: 湖北,黄梅
荷梦běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-28 05:52:09    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

好奇特的花! Embarassed
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。