北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
旋转
ZY
秀才


註册時間: 2007-02-20
帖子: 163
來自: 台北
ZY北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-05 19:47:41    發錶主題: 旋转 引用並回復

必需继续旋转,以一片铜币的冲动
死亡的机率,从头至尾都没有起伏

一个欢笑的孩子绕圈子跑过我的前庭
始终没看见花圃线内的悬崖

是的金线菊花这个月发情,在阳台上
隔壁的妇人定时证实她是哺乳动物

那个汉子吠叫了一夜,四巷里
狼群都同意猎杀,同意血仅仅是副产品

偶而夕阳是赭红而重听的
回家和逃亡的人都可以相信黑河流向白昼

那些合流的意识,继续进出旋转门
是的有些玻璃后面是悬崖,有些死者一直找回家的巷道

6/4/2007
_________________
陌生人遺落的足印們已經靜坐良久
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-05 20:05:30    發錶主題: 引用並回復

合流的意识,继续进出旋转门
是的有些玻璃后面是悬崖,有些死者一直找回家的巷道

真的如此
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
上城
进士出身


註册時間: 2007-03-15
帖子: 2024
來自: 江夏黄鹤楼
上城北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-06 07:38:24    發錶主題: 引用並回復

问好ZY
_________________
每个诗人都很重要
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
ZY
秀才


註册時間: 2007-02-20
帖子: 163
來自: 台北
ZY北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-06 14:45:04    發錶主題: 引用並回復

也问好和平岛和伤城.
_________________
陌生人遺落的足印們已經靜坐良久
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-06 20:45:54    發錶主題: 引用並回復

ZY, 这首没太读明白 Embarassed

顶出来, 听听别人的评论
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
半溪明月
榜眼


註册時間: 2006-09-30
帖子: 4760

半溪明月北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-07 09:57:40    發錶主題: 引用並回復

我也不明白,谁来解释下? Very Happy Smile
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
ZY
秀才


註册時間: 2007-02-20
帖子: 163
來自: 台北
ZY北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-07 12:18:04    發錶主題: 引用並回復

别处有人提别的问题,我引我的答覆,可为线索:

'我诗里常有重复的地方,是强调某个主题的简单手法.但XX的立问,是在:短诗的
小小空间,每字每句都该有其功能,这里,重复第二次的"回家",功能在哪呢?这个答案,回到第一次用"回家"处:

"回家和逃亡的人都可以相信黑河流向白昼"

第二次,所没说出的是(类似对联的下联):有些死者(逃亡的)不找回家的路.
当然,这诗的主题,在旋转(旋转门,铜币,生死),而出去与回家,也是重点.'

以及:

'诗中前面的伏线,暗示者多。对立的(either...or...) 的元素,
从开始的铜币可能倒以头或尾,二段里花圃/悬崖(以及欢笑的孩子/我),三段妇人/四段汉子,到了五段“回家和逃亡的人都可以...."时,明白的排比,应该提供了读者(即使是潜意识地)足够的暗示,来捕捉结尾不明说出的(另一半)用意。

当然,著者永远不能充分预期或充分主导读者的阅读经验。我们依自己的诗风和性情表抒。如此而已了。'
_________________
陌生人遺落的足印們已經靜坐良久
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。