北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature 發錶新帖   回復帖子
《东方文学》2014年12月号
非马
秀才


註册時間: 2006-06-22
帖子: 907
來自: 芝加哥
非马北美楓文集
帖子發錶於: 2014-11-29 07:15:56    發錶主題: 《东方文学》2014年12月号 引用並回復

诗作<时差><石林><在自助洗衣店><愿你有张吊网床>的英文版刊载于《东方文学》(Eastlit),2014年12月号



时差





清晨
一个人在屋子里
走来走去
不发一点声音



黄昏的屋子里
也有一个人
在走来走去
不发一点声音



万里之外
他们不约而同
走近窗口
抬头向霞光流荡的天边
看了一眼
不发一点声音



他们知道
这时候
任何一个暗示
眼皮一动或嘴角一牵
都将引发一场
翻天覆地的
美丽的
崩陷




石林



年轮在这里已失去意义

正如我们不会去追问

浩瀚的大海上

每一朵浪花的身世



但我们还是把镜头

对准每一个

历尽沧桑的脸庞

以及它们争先恐后

伸向天空的

手势





在自助洗衣店



一个尼龙布袋
鼓鼓塞满
整整一星期
汗渍的日子



每个周末
他总仪典般来到这里
倾袋倒入洗衣机
加上一小包肥皂粉
及漂白剂
然后用几个硬币
启动
另一个循环





愿你有张吊网床



有了一张吊网床
便满天阳光满眼清凉



马雅人的甜梦
在两棵绿树间摆荡



有了一张吊网床
便满城灯火满脸惊惶



惧高者的噩梦
在两栋摩天大楼间摆荡



注:南美洲的马雅 (Maya)人至今仍喜欢睡在吊网床上。「愿你有张吊网床」是他们
的日常问候语。





Eastlit 链接:
[url]
http://www.eastlit.com/eastlit-december-2014/eastlit-december-2014-content/time-difference-poems/
[/url]
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2014-12-23 14:32:50    發錶主題: 引用並回復

最喜欢最后这首 Smile
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
赵福治
探花


註册時間: 2006-05-30
帖子: 3456
來自: 中国北京
赵福治北美楓文集
帖子發錶於: 2015-01-07 19:40:38    發錶主題: 引用並回復

个人比较喜欢《时差》,祝贺发表
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。