Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature Post new topic   Reply to topic
《东方文学》2014年12月号
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2014-11-29 07:15:56    Post subject: 《东方文学》2014年12月号 Reply with quote

诗作<时差><石林><在自助洗衣店><愿你有张吊网床>的英文版刊载于《东方文学》(Eastlit),2014年12月号



时差





清晨
一个人在屋子里
走来走去
不发一点声音



黄昏的屋子里
也有一个人
在走来走去
不发一点声音



万里之外
他们不约而同
走近窗口
抬头向霞光流荡的天边
看了一眼
不发一点声音



他们知道
这时候
任何一个暗示
眼皮一动或嘴角一牵
都将引发一场
翻天覆地的
美丽的
崩陷




石林



年轮在这里已失去意义

正如我们不会去追问

浩瀚的大海上

每一朵浪花的身世



但我们还是把镜头

对准每一个

历尽沧桑的脸庞

以及它们争先恐后

伸向天空的

手势





在自助洗衣店



一个尼龙布袋
鼓鼓塞满
整整一星期
汗渍的日子



每个周末
他总仪典般来到这里
倾袋倒入洗衣机
加上一小包肥皂粉
及漂白剂
然后用几个硬币
启动
另一个循环





愿你有张吊网床



有了一张吊网床
便满天阳光满眼清凉



马雅人的甜梦
在两棵绿树间摆荡



有了一张吊网床
便满城灯火满脸惊惶



惧高者的噩梦
在两栋摩天大楼间摆荡



注:南美洲的马雅 (Maya)人至今仍喜欢睡在吊网床上。「愿你有张吊网床」是他们
的日常问候语。





Eastlit 链接:
[url]
http://www.eastlit.com/eastlit-december-2014/eastlit-december-2014-content/time-difference-poems/
[/url]
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2014-12-23 14:32:50    Post subject: Reply with quote

最喜欢最后这首 Smile
Back to top
View user's profile Send private message Blog
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2015-01-07 19:40:38    Post subject: Reply with quote

个人比较喜欢《时差》,祝贺发表
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME