北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
梁祝
东海风
童生


註册時間: 2014-06-09
帖子: 30

东海风北美楓文集
帖子發錶於: 2014-09-18 22:09:38    發錶主題: 梁祝 引用並回復

蝶吻

我是祝英台。三年楚楚动人的样子,真
竟然让你不露声色,无动于衷,我的声音
虚伪的梁山伯啊,我女人的气息
你可以充耳不闻;我玫瑰一样的心
你可以束之高阁;我洋葱一样的故事
你可以不知所以。但你是月亮啊,可人
辉照我的夜晚,为了相见,相怜
离别时我终于褪去男装还你女儿裳
这光明的爱终于使你情不自禁
然而我们也从此沦陷俗不可耐的红尘
这人间的地狱,像一只恶虎,面目狰狞
躲逃无济于事,抗争苍白无力;我们选择最后的归宿
坟墓像当初母亲怀我们的腹部,充实而温暖
但不甘心白走一遭。化蛹成蝶,让我们的初吻
和日月一样长久。我们翩翩起舞的身影
始终在人们的脑海,不请自来,也让多少失离的眷属
喊着彼此的名字,像一个绵长的梦不醒
亲,我们吻着彼此的翅膀,生离死不别
后来,我们的生死不离惊艳了多少有情人的眼睛
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
William Zhou周道模
探花


註册時間: 2007-06-10
帖子: 3950
來自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美楓文集
帖子發錶於: 2014-09-26 18:40:04    發錶主題: 引用並回復

诗歌要“创意”。好像解释这个故事。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
东海风
童生


註册時間: 2014-06-09
帖子: 30

东海风北美楓文集
帖子發錶於: 2014-09-27 16:19:04    發錶主題: 回复 引用並回復

正如君意。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。