yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 散文诗 Poetry in Prose fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
《九月》(外二章)
胡有琪
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-03-14
tièzǐ: 244

胡有琪běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-08-27 14:49:21    fābiǎozhùtí: 《九月》(外二章) yǐnyòngbìnghuífù

《九月》(外二章)

文/胡有琪


一说到九月,风就惬意的走来走去,眉飞色舞,喊爽。
山终于坐了下来,不再为太阳拉车,一身的臭汗,被菊花的香一洗了之。


最快乐的是粮食,在田里站了那么久,终于找到了自己的家:
颗粒归仓。
兄弟姊妹嘻嘻哈哈的叠罗汉,让粮仓一室芬芳。


九月一颁新令,所有人的汗珠就变成了露。
在菊花的花瓣上,浪漫找到登高远眺的路径。
云挽着秋风,身穿宽松的秋服,登上爱情的万步天梯。


在九月的田野上,麻雀轰堂大笑。
一幅幅照片中,一顶顶花轿羞得无力抬脚。
唢呐声中,九月的婚礼,如期举行。



《悄悄话》


晒场上,粮食都围在了一起。
它们的悄悄话,让秋风听了,笑得嘴巴都合不上。


它跑到东家,又跑到西家,翻舌的话还没有开口,就笑得蹲在地上,喊娘。
那么多的粮食都不害躁,悄悄话的声音越来越高:嫁人。
现有的粮仓,装得下吗?



《麻雀》


这无疑是麻雀最开心的日子。
她们成了秋天最快乐的新娘。


她们不搭红盖头,一声欢叫,就叽叽喳喳把自己嫁了出去。
让秋风大跌眼镜。
老古董的稻草人越看心越上火,板着脸,在教训秋风不要跟着妖精。
说着说着,许多的稻草人就中了风,东倒西歪……


麻雀没有了稻草人的指责,五脏六肺都张开了嘴巴。
九月,被她们啃出了满嘴的香。
在九月,麻雀们都风风光光的嫁给了幸福。
她们的呻吟声,是秋天最辉煌的交响乐。


一生胆小的麻雀,终于解放了自己。
秋天的眼睛,也终于亮了。
_________________
让我的诗歌认识你,让你认识我的诗歌.
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 散文诗 Poetry in Prose    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。