yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
《枯树》(外三首)
胡有琪
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-03-14
tièzǐ: 244

胡有琪běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-06-27 15:16:01    fābiǎozhùtí: 《枯树》(外三首) yǐnyòngbìnghuífù

《枯树》(外三首)

文/胡有琪



伸着手在天空乞讨
每一朵云都飘来飘去 喊它要挺住


在一片又一片温柔的鼓励下
它慢慢地




至死 那些云都没有下一滴雨
它也无泪可流



《鞋店见闻》


那么多的鞋子
接受着他的检阅


他东瞅瞅西瞧瞧
最后买了一双高跟鞋 穿着走了


脸上的胡子证明他并不是女人
我魔怔了半天 钱也忘了数


回家的时候
我脚上的鞋子反而扭捏起来



《路上》


天太黑了
眼睛已看不到任何事物


谁的吱嘎声在雕刻着脚印
告诉我
黑暗里路还在呼吸
有人还在黑暗里留下前行的体温


这个时候不是前行就是后退
我干脆闭上眼睛
跟着那陌生的声音一起吱嘎
不久 我的身后也有了吱嘎声


那些吱嘎声渐渐地由陌生变得熟悉起来
不再胆怯
此时 我在心中反复的认定
前面的吱嘎声 就是冥冥中上帝的声音



《柴门》


无人问津
门外的脚印里长出了老年斑


门里潜伏的蜘蛛网
被风撕破 晃来晃去的哭


柴早已熄火 温暖远走他乡
现在无柴可烧 无烟缠绵


只有柴门缺牙的嘴还在吱吱哑哑
脑壳上不时挤出一朵绿芽 喊着过去的春天
_________________
让我的诗歌认识你,让你认识我的诗歌.
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
chenrunmin
进士出身


zhùcèshíjiān: 2009-11-21
tièzǐ: 2427
láizì: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-06-27 18:58:38    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

有滋有味的诗,有意境,有感觉,欣赏,学习,问好.
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。