Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews Post new topic   Reply to topic
评论 – 童诗的童趣
魏鵬展
秀才


Joined: 14 Apr 2009
Posts: 606
Location: Hong Kong 香港
魏鵬展Collection
PostPosted: 2012-01-14 05:30:14    Post subject: 评论 – 童诗的童趣 Reply with quote

童诗的童趣 魏鹏展

喜欢游戏是儿童的天性。儿童能从很多身边的事物中找到乐趣,甚至可以说很多对大人平平无奇的事,在儿童看来都是很有趣的。大人看到蚂蚁,匆匆走过,有没有踏死牠们,一点也不在意;儿童看到蚂蚁,会蹲下身体,先是仔细观看,再而用树枝挑起来玩,从中得到很多乐趣。大人看到蟑螂,尤其是女人,会吓得尖叫起来;儿童看到蟑螂,可能会追着牠们来玩。记得小时候,妈妈在田里翻出一条蛇,吓得连忙躲开;我反而跑过去追蛇,我的举动吓怕了妈妈。现在回想起来,其实我当时追蛇的行为也是儿童的天性,这就是童趣。童诗是写给儿童看的,能写出儿童的乐趣,也就较能引起读者共鸣。


一个人的时候,
我喜欢听小鸟唱歌,
牠那迷人的歌声,
把我的烦恼,
抛到九霄云外,
让我感到无比的快乐。(台湾小四曾郁芳〈一个人的时候〉)

这首诗受到大人过分的指导,以致失去了童趣。诗题〈一个人的时候〉写的是有关独处、寂寞的主题,这根本不是儿童的思想,儿童不可能理解甚么是寂寞。「烦恼」、「九霄云外」是大人的用字,不是童言。这首诗严格来说不是童诗。

蝴蝶喜欢说秘密给花朵听
花朵笑开了脸
露出甜甜的笑容
小雨喜欢说秘密给窗户听
窗户睁大了眼睛
露出了明亮的光 (台湾 小三 黄于珊〈秘密〉)

这首诗用了拟人法,把蝴蝶、花朵、小雨、窗户都写活了,还会嬉笑呢﹗儿童就是喜欢笑,喜欢玩。花朵看到蝴蝶会笑,这是童真的笑;窗户看到小雨会睁大眼睛,这跟儿童喜欢玩鬼脸,一样充满童趣。拟人法最大的作用是把所有东西都写活了,增加了趣味。我们还可以用比喻令笔下的东西更有趣。

我像一只可爱的小松鼠,
在爸爸的树上,
快乐的爬来爬去。
雄壮的树干像他强壮的身体,
茂密的树叶就像他细细的头发,(台湾小四游承恩〈爸爸〉)

作者巧妙地运用了比喻,把自己比喻为小松鼠,把爸爸比喻为一棵树,松鼠在树上爬来爬去,就像小孩跟爸爸在沙发上玩耍,在爸爸的怀抱中钻来钻去,开心得大笑起来,那是多么温馨的童趣。玩耍是儿童的天性,儿童有赤子之心,能从身边所有被大人所忽略的东西上找到乐趣,这就是童趣。

2011年12月13日 上午
(刊于《喜乐少年》2012年1月15日,页5)
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2012-01-14 21:07:15    Post subject: Reply with quote

欣赏!!!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
魏鵬展
秀才


Joined: 14 Apr 2009
Posts: 606
Location: Hong Kong 香港
魏鵬展Collection
PostPosted: 2012-01-15 07:36:30    Post subject: Reply with quote

山城子 wrote:
欣赏!!!!




謝謝﹗
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2012-03-09 08:00:03    Post subject: Reply with quote

挺好!

置上去吧.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
魏鵬展
秀才


Joined: 14 Apr 2009
Posts: 606
Location: Hong Kong 香港
魏鵬展Collection
PostPosted: 2012-03-09 22:57:42    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
挺好!

置上去吧.



謝謝﹗
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2012-12-20 14:54:34    Post subject: Reply with quote

如果有点混乱和单薄,其实更有“童”感。这样的“童”感很苍白,——过于繁复。
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
魏鵬展
秀才


Joined: 14 Apr 2009
Posts: 606
Location: Hong Kong 香港
魏鵬展Collection
PostPosted: 2012-12-20 18:55:53    Post subject: Reply with quote

金金 wrote:
如果有点混乱和单薄,其实更有“童”感。这样的“童”感很苍白,——过于繁复。




謝謝你分享觀點﹗
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME