Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《天将降大雪于斯城》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2011-02-13 17:24:14    Post subject: 《天将降大雪于斯城》 Reply with quote

天将降大雪于斯城
文/殷晓媛

毗邻满街夜色的玻璃墙内,他的餐刀
一寸寸解析盘中的比萨,这个夜晚的灯光
也缠绕着淡淡的芝士味道。带着草莓和菠萝的一片
入口之后,他重新拿起炭精笔。“我以前

也画画。”对面的姑娘,坚果色的瞳仁
和蔷薇色的薄嘴唇,在有些老气的大披肩。
侧逆光。淡淡的异域香水。“姑娘,我猜你
来这里不久吧。去年一冬天
这里都没有下雪。颓唐的暗调子。”“听服务生说了。
你在画什么?”“一幅有趣的画,如果喜欢
一会儿可以送给你。”“你喜欢下雪吗?”
“难以形容,美极了。据说神派一位天使
每年来到人间视察,看哪些城需要下雪。我们这里
其实最需要雪的滋润。”“我感觉这里已经
足够冰冷,灰暗的面孔,漠然的心。玩世不恭的烟圈。”
“就因为这些,才急需一场雪,荡涤
笼罩内心的阴霾。你说呢?”“这个……让我想想吧。”
姑娘喝完杯中的冷饮,站起身来。“给你。”

他递过那张素描:街对面寒风凌厉的大桥边
卖艺为生的孩子,正举着一个钱包
寻找失主。“谢谢你,先生。”他看到姑娘脸上
今晚第一个笑容。她拿起沙发上白色的伞

像一朵玄秘的花,从过道、旋转大门
一直飘到行人寥寥街上。透过玻璃,他向她挥手。
她回眸一笑,打开那把伞,是一对足有三米长
雪白的翅膀。然后她消失在拐角。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME