Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗歌两首,另附一首女儿写的诗歌:)
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-03-14 03:19:17    Post subject: 诗歌两首,另附一首女儿写的诗歌:) Reply with quote

《倒影》
回来很多天了
张家界的奇峰异石
孤峭峭的
矗立胸中
它们从一个迷茫卧入
另一个迷茫

我听到枯枝
挤断的遗言
有的攀住命运
有的跌出命运

撑大的呼吸
一口一口吐出
十里画廊
万里江山
被小心翼翼窝藏

山石随着岁月
疯长
象被拧紧的胎盘
孕满嘈杂的心跳
喘着
坚如磐石的气息

此时遇到你
注定窝藏一生
哪怕
只是一块一块的
大石头


《B型人生》
此时此刻
她长出波斯猫般的一对眼
碧蓝的,留给自已
金黄的,留给你

一个天生的会伪装
一个天生的是色盲
多么和谐的一对儿
这种,历史必然的产物
经过漫长的黑暗产道
溜出来时,已经熟透

不是柔软的肉胎
而是锥子
外面一层世俗的光
里面是自相残杀
相互咬紧的
一生


宝贝的:《我是一朵茉莉》
我是一朵茉莉,一朵茉莉
让人看了舒心又舒服
天天不烦燥
呀!小伙子们天天看我,还有姑娘们
啊!茉莉花看了之后,心情舒畅

我是一朵茉莉,一朵茉莉
让人闻了精神抖擞
干活不会太辛苦
我冒着风雪呀从来没有叹气一声
只可惜呀
我的雪白的衣裳没有张开
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2010-03-14 04:35:18    Post subject: Reply with quote

撑大的呼吸
一口一口吐出
十里画廊
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-03-14 08:34:34    Post subject: Reply with quote

问好红红。你的宝贝好可爱,欣赏她的清纯,多大了?

和她来点小交流:)

建议减少“精神抖擞”这类用词

很喜欢这样的句子, 清纯,灵动
只可惜呀
我的雪白的衣裳没有张开
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Blog
一品红
秀才


Joined: 13 Jun 2009
Posts: 330

一品红Collection
PostPosted: 2010-03-15 05:11:44    Post subject: Reply with quote

问候母女诗人。你的小宝贝很有才气~祝福!
_________________
中国山东,女诗人
Back to top
View user's profile Send private message
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2010-03-15 18:13:10    Post subject: Reply with quote

回安红红
此时遇到你
注定窝藏一生
哪怕
只是一块一块的
大石头
诗,各人有各人的风格。张家界,我最近也去旅游过。也写了诗。其实我写的诗,大部份是游山玩水的诗。打住,问好。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2010-03-15 20:55:20    Post subject: Reply with quote

呼吸不好,命运就紧。首先注意方法吧,姐姐,我觉得你使的劲有点儿偏。前后找找,这也得看你自己想的了,其实别人说不了啥。

你家宝贝的诗歌颇有华兹华斯的风范啊:)!
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-03-16 00:21:39    Post subject: Reply with quote

这里一起回朋友们了~~久未贴诗~大家多批~~~

问好冲浪。:)多批两句~

回白水,这首是她九岁的时候写的,在她笔记本里翻出来的,以为是她抄的迈克杰克逊的歌词,原来是她私下里写的一首诗,也就随手贴上来了。今年十一了。你的回贴我回头让她看看,呵呵,她很喜欢人家表扬她的。

问好一品红。谢谢~:)

问好chenrunmin:)我去的不是时候,天冷山枯,真是远看石头大,近看大石头,唯一不同的是让女儿看到了一点儿雪影子,也许也是景由心生吧。希望看到你更多的游历诗歌。

问好金金,说中要害了。这诗歌比较偏向于个人宣泄的,基本上没有什么具体意义和属于诗歌应有的良好的提醒作用以及营养,最近写的东西基本都是这样狭小局促,大部分的都留自已看了。你给我女儿的评语我也会让她看到的。谢谢:)要不,我也跟着她写儿童诗好了~~呵呵~~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2010-03-16 06:26:58    Post subject: Reply with quote

本想沉默是金, Very Happy
感觉2首真的不错,有些句子很有想象力,尤其用词,大胆而且准确,富有张力。B型人生,是写自己么?血型是B的人,值得研究。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
遛达的七七
秀才


Joined: 07 Jun 2006
Posts: 329

遛达的七七Collection
PostPosted: 2010-03-16 10:29:18    Post subject: Reply with quote

“我是一朵茉莉”
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
子花
秀才


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 722

子花Collection
PostPosted: 2010-03-16 19:20:13    Post subject: Reply with quote

两母女都写呀!!好呀!!把女儿也叫上来。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-03-18 09:35:23    Post subject: Reply with quote

问好冲浪~不知道多少人过着B型生活~或者也包括我~~呵呵~~这个和B型血没关系~~ Very Happy 其实有锥子的生活也不错~至少多一种体验~等于多活一世~~划算~~ 字母也可以用其它字母~只是这个B字象两只眼睛~就入了俺的法眼了~~谢谢表扬俺~

问好七小姐~ Very Happy 俺知道了,你是一朵茉莉~~

问好子花~她在我的心中就是一首美妙的诗歌Very Happy
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
遛达的七七
秀才


Joined: 07 Jun 2006
Posts: 329

遛达的七七Collection
PostPosted: 2010-03-18 14:09:14    Post subject: Reply with quote

天啊,说的是,最后那个好玩儿的小诗 Smile
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
江南雨
秀才


Joined: 03 Jul 2009
Posts: 627
Location: 中国陕西省
江南雨Collection
PostPosted: 2010-03-28 04:52:16    Post subject: Reply with quote

问好红红。你的宝贝好可爱,欣赏她的清纯,多大了?
_________________
陕西姜华
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME