Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《九月小札》
清欢
童生


Joined: 17 Jul 2009
Posts: 40

清欢Collection
PostPosted: 2009-09-08 07:46:03    Post subject: 《九月小札》 Reply with quote

《时光机》

噫,这一根白发可以忽略
时光机停摆了,日子流连在三月
草正青,柳叶如眉,桃花照水

哎,香樟、洋槐,还有广玉兰
密匝匝的枝叶撑起绿色的史前时期
听,寂静的声音,多美!

我可以放弃,那些标注过的印记
比如姓名,比如故事,比如固守的
家园、归依,比如流云,和天宇

只为在某一个恍惚的瞬间,偶然转目
却见你等在破损的时光机里
含泪的双眸溢满爱意
我便如扑火的飞蛾振翅奋身而去
——不问前程,不计归期!


《九月六日的上午》

睡莲在慢慢凋残
九月的阳光尚且热烈
桃叶和梨叶
月季和蔷薇的叶子
金丝桃和紫丁香的叶子
都缺水,显得干瘪

尖椒挂在秋风里
小飞蛾扑闪灰黄的翅翼
香樟和栀子还在坚守
举起叶片上饱满的绿色
不肯走出青葱的春天

而我,如那棵五针松
早已落尽针叶
枯成一杆死去的盆景
狗尾巴草和苔藓漫过脚下
他们都没忘春天的音信
而我,跳脱了死亡和四季
夜夜沉默,听无语的星空在说
有一些物种,比人
更接近上帝


《你听》

你听,夜的深处,谁在捣衣?
一下一下,节律如丝弦
叩问着流水

听,夜的深处,谁在忙着清洗
是灵魂?还是陈年?
月华如水,流年似水,她的
双眸似水

听呵,这柔板,这夜的乐章
有一些小音符在悬浮
在绽放

听,这静夜,开放成四月郊野
你听,蓝紫的小草花在摇动
轻蓝的花信

听,请听,月影轻移,轻轻换景
听见了么?夜的心语
夜的歌吟


《信赖》

麦田上方飘曳着的
是我深深的相信
是的,我相信你,就像
相信永远会来的金色秋天
相信每一朵金桂
温淳的香气
相信时间的河坡上
那一只知更鸟的歌唱
叽叽咕咕,吟诵着爱情
从清晨到夜暮

秋天又来了,美丽的
不仅仅是节气
还有我从未忘却的约定
一诺千金啊亲爱的
当你牵起我的手,在旋舞的
旋舞的乐声里
我看见你眼中满溢的笑意
便认定了一生的家园
啊,那是一个中秋佳节
在十八年前

我不知道,为什么
要信赖你,我们,有着
太多的不同
我爱的,你都不爱
你爱的,我毫无兴趣
当你在一部言情片演到
最深情的一刻
打起了呼噜
那时,真像一个
可爱的小孩

有时候,你是山
有山的胸襟,山的情怀
有时候,你是水
有水的平波,水的柔软
而我,常常把你当成
鼻尖的空气
不可或缺,不可稍离
无论是隔着一只软枕
还是太长的距离
只要我呼唤
你便从心的册页走出——

来我眼前
以最完美的造型
容我撒娇耍赖想念亲昵
再轻轻地,轻轻地
放回心里
放回我心中
最妥帖、最幽深的一角
那里,藏着我对爱情的
——全部信念
Back to top
View user's profile Send private message Blog
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2009-09-08 17:43:06    Post subject: Reply with quote

特喜欢<你听>,有着扑朔迷离的美感.
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME