yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
一块瓦石的困惑
凉州野老
童生


zhùcèshíjiān: 2009-08-11
tièzǐ: 6

凉州野老běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-08-15 03:59:31    fābiǎozhùtí: 一块瓦石的困惑 yǐnyòngbìnghuífù

我本是沙漠边缘的一块瓦石
在无垠的沙海里遥望天际
金汤的阳光晾晒我的心脏
不再潮湿 ,银水的月光温柔我的灵魂
清澈明亮 ,狂风呼啸起粒粒黄沙
将我的棱角勾勒清晰
我开始学着慢慢长大
过着属于自己的日子

可是 有一天
我却被一直透明的大脚踢进了湍急的溪流
清澈的溪水洗净了身上尘封的泥土
又将原本透明的心包裹严实
我在密集的沙石里挣扎
想逃开那些理所当然的磨打
周围要让我榜样那些漂亮的鹅卵石
他们说只有那样才能在这溪流里安家
于是 我渐渐忘记了沙漠上的落日与孤烟
忘记了沙漠上的一览无余
总在曲折的河道里-蜿蜒
用洁净的溪水将自己隐藏

终于在沙石的缝隙里找到了答案
溪水的清澈总是属于水面上流动的清澈
在水底深处却是另一番浑浊
榜样说那就是真理
为生活而创造的真理
于是 , 我在真理中往前滚爬
一路上都是真理标榜的面容
不记得走了多远 ,只觉得
越走越少了许多困惑
越往前越能够应付自如
即便在水底的浑浊里也能望见那水面的阳光
或许, 那对我已不能再称为浑浊
因为我已习惯从那浑浊里汲取营养

突然 ,有一天
另一块瓦石把我当作了榜样
才发现 ,又过了一个世纪
我已不再是自己
_________________
我为诗狂
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
文立冰
童生


zhùcèshíjiān: 2008-12-27
tièzǐ: 71

文立冰běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-08-15 04:11:29    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

突然 ,有一天
另一块瓦石把我当作了榜样
才发现 ,又过了一个世纪
我已不再是自己

一种经历的彻悟!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。