北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
承德冬天杂志
女贞子
童生


註册時間: 2007-02-05
帖子: 7

女贞子北美楓文集
帖子發錶於: 2007-02-09 01:15:10    發錶主題: 承德冬天杂志 引用並回復

冬天山庄



像弃妇在冷宫 泉水仍热

不知情的孩子们在冰上热闹非凡

只有烟雨楼前堆着蜂窝煤

再往后走 登上渡口

草皮如掉毛的鹿 鹿呢 像竹柴

在冬日里烧 一群少妇防火 偷闲



自然规律


金山那边有一棵古松赤身在风中

06年夏就这样 我还以为是天热原故

谁知现在也没再复活

(应该说成没有穿衣服 哈哈)

尖尖的高阁倾斜:示危

门锁的紧 横匾:苍穹永佑



古玩摊

原来在路上摆着的人

现在都进院里去了 庆元亨后面

一大早 画家关阔同妻在画摊打听

"我的画卖的怎样"

"齐白石的没人敢买"

"您老画的那幅<武列河上>和我小时候

在河上玩的情景一样"

"是呀 过去的都成了古董"



鸟市

河水结了茧 估计没人再去偷鱼

鸟还在笼子里做巢

不是说冬天来了 春天还远吗



情人街

天是冷了 人们的热情不减

你看 他们抱着取暖



承德飞机场

有过或者没有 名字我知道 飞机不晓得

玻璃拉进来又拉走了 这一点我开始熟悉

玻璃被割开或割破手指 血干净的一滴一滴

承德飞机场 那么透明并不用于飞翔
_________________
诗歌是诗人的自由
诗歌是人类灵魂的能力
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
女贞子
童生


註册時間: 2007-02-05
帖子: 7

女贞子北美楓文集
帖子發錶於: 2007-02-09 01:16:51    發錶主題: 引用並回復

http://blog.163.com/baoding21/ 我的博客地址欢迎来交流啊
_________________
诗歌是诗人的自由
诗歌是人类灵魂的能力
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2007-02-10 00:16:04    發錶主題: 引用並回復

这一组, 鲜活
语言灵活机巧

特别喜欢


横匾:苍穹永佑

你看 他们抱着取暖
Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
杯中冲浪
进士出身


註册時間: 2006-09-29
帖子: 2891
來自: 中国
杯中冲浪北美楓文集
帖子發錶於: 2007-02-10 02:32:30    發錶主題: 引用並回復

这是一组侧重于叙述的诗,古文学的韵在其中。但我感觉诗人 往前一步才更好,再明亮一些,质再浓密一些。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。